当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > 日语敬语的学习方法整理

日语敬语的学习方法整理

推荐人: 来源: 阅读: 2.46W 次

在日语的学习过程中,很多小伙伴认为最难的就是日语敬语部分。下面,小编给大家整理了关于日语敬语的学习方法和相关内容,希望可以给大家在学习过程中带来帮助。

日语敬语的学习方法整理

一、敬语的使用场合

我们需要知道我们该在什么场合,使用什么敬语:一般来说,尊敬语用于尊重他人的场合,对于上级和长辈,或者其他比较正式的场合,用于表达对对方的尊敬;自谦语主要是为了更谦逊地表达自己,一定程度抬高对方地位,也是为了表达尊敬的一种方式;还有就是我们最常用的“です、ます”及“ございます”结尾的郑重语,无论对方式谁,内容怎样,它主要是起到郑重表达的作用,所以它在日语里非常地常见。

二、常用且需要特别记忆的尊敬语和自谦语

1.“行く”

“行く”的含义是“去、走”,是经常使用的动作之一,所以在日语中出现的频率也比较高,它的尊敬语可以写作“いらっしゃる”、自谦语写作“参る”、“伺う”。还有一点值得注意,“行かれる”也是“行く”的敬语表达方式之一,大家也可以记起来。

2.“言う”

“言う”的含义是“说”,它的尊敬语写作“おっしゃる”,自谦语可以写作“申す”、“申し上げる”。

“申す”和“申し上げる”除了能够表达自己的谦逊的态度,还可以代表我方公司对合作方及顾客的尊重,所以我们常说“社长向你问好”,就可以说“社长がよろしくと、申し上げておりました”,所以说这个词在交际中经常会出现。

3.“食べる”

在日本电视节目中,在吃饭前我们总会听到“いただきます”,其实这个句子中“いただく”就是“食べる”的自谦语,特别是[させていただく]经常会用到。除此之外,“いただく”还是“もらう”和“飲む”的自谦语。

除了“いただく”,我们还可以说“頂戴する”,以此表达谦逊之情,但因为带有撒娇的味道,所以一般是女性、小孩或是非常亲密的人之间才会使用。

它的尊敬语可以写作“召し上がる”,所以在劝人吃东西时,我们要说“どうぞ、お召し上がりください”,而不是说“どうぞ、いただいてください”,这点很多人会说错,所以大家要注意一下。

4.“来る”

“来る”比较特殊,尊敬语、自谦语及郑重语都并非唯一,例如尊敬语可以用“見える”、“おいでになる”、“お越しになる”,那么真正要用到的时候,我们该如何选择呢?其实无论使用哪个词都是敬语,大家不用太过于纠结。

值得注意的是,“来る”的自谦语不同时,它所表达的郑重语也会有所差异,

如果自谦语为“参る”,那么郑重语为“来ます”;如果自谦语是“何時に参ります”的话,郑重语为“もうすぐ友だちが遊びに来ます”。

5.“〜する”

“〜する”型动词,即サ变动词,它是日语中一个较大的日语动词体系,那么我们该如何将其变成变成敬语,比较常用的是将“~する”变成“~なさる”或“〜される”即可。那么两者有什么区别?尊敬语“~なさる”比“~される”敬意程度要高得多,如果想要表达更高的敬意,“ご〜になる”、“ご〜なさる”也是我们不错的选择,但是对于初学者来说,这样使用起来有点难,而且会有部分“〜する”不能和“お (ご) ”搭配,所以为了保险起见,建议还是不要接“お(ご)”,从而避免说错。“〜する”的自谦语“~いたす”,这个大家记住即可。

三、日语中的郑重语

郑重语就是我们常说的ます形,那么ます形该如何变化呢?

一类动词将词尾的“う段”假名变到“い段”假名,再接"ます"

二类动词将词尾“る”去掉直接接"ます"

三类动词中,サ变动词“する”变成します,カ变动词“来る”变成“きます”

四、如何保持敬语平衡

有时候,我们会发现句中有2个动词,例如“読んでもらう”,那我们是更改“読ん”部分变为“お読みになってもらう”或者更改“もらう”部分变为“読んでいただく”,大家会发现,如果前部进行了敬语化处理,而后部仍然保留普通状态,这就会让其看起来不自然不规范,所以我们在变化的时候,建议后半部分进行敬语化比较稳妥,这是多数人的经验之谈,这也是解决句子前后两部分敬意度的失衡的方法之一。

以上就是小编为大家分享的“日语敬语的学习方法整理”,希望可以给大家在学习日语过程中带来帮助,如果需要了解更多的日语学习资讯,可以登录沪江网。