当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > 日语口语中表达人称的形式

日语口语中表达人称的形式

推荐人: 来源: 阅读: 1.86W 次

学习日语以后,我们会发现日语中人称后边加さん是普遍称呼。下面,小编给大家分享的是日语中多种表达人称的方法,大家可以作为学习的参考。

日语口语中表达人称的形式

日语人称后缀:“君(くん)”

“くん”在日常生活中可以称呼年龄、备份比自己小或与自己相同的男性。也可以在一些职场上的正式场合称呼比自己地位低、年龄小的女性。

日语人称后缀:“ちゃん”

“ちゃん”就是我们平时在影视作品中听到的“…酱”,由于在念法中将“ち”浊化,所以听上去就像“酱”一样。一般用来称呼小孩子,或者和自己关系亲密的同辈朋友也可以这么叫。

但是如果是普通关系的人或是陌生人这么称呼,别人会觉得你过分自来熟,很不礼貌。

日语人称后缀:“さん”

“さん”是人称后缀中适用范围最广泛的,在一些场合,对于上中下三辈的人都可以使用。

日常对话中,我们提到的拉面店小哥、书店老板等也可以用“さん”来称呼,“ラーメン屋さん”、“本屋さん”。一些小孩子看见动物也会将它们拟人化,叫“大象先生”“ゾウさん”、“长颈鹿小姐”“キリンさん”等等。

但是我们需要注意几点,学校里的老师、公司里的领导以及客户等都是不能称为“……さん”。称呼对方必须要在他们的姓氏后面加上职位,比如“田中先生”、“宮野課長”等等。

日语人称后缀:“……様(さま)”&“……殿(との)”

“様”是用来称呼地位高的人,大多数会在职场上使用。比如称呼其他公司的领导以及客户等,为了向他们表达尊敬,都要称呼他们“様”。

在过去,“様”都是用来称呼身份崇高的人物,相当于叫他们“……大人”,比如日本人管他们所崇敬的神明大人叫作“神様”。

“殿”不仅仅表示“……殿下”,和“様”一样,都是表示地位高的人。

日语人称后缀:“……先生”

“先生”除了表达“老师”的意思,企业家、教授、医生、作家、漫画家、艺术家这些在各行各业受人尊敬的人都可以称呼他们“先生”……

但是在使用的时候要注意:不要重复使用称呼比如“先生殿”、“先生様”等……

以上就是小编为大家分享的“日语口语中表达人称的形式”,希望可以给大家在学习日语过程中带来帮助,如果需要了解更多的日语学习资讯,可以登录沪江网。