生活日语会话:在公共场所的对话(3)
在银行发生的对话(2)
あの、すみません。実じつは、こちらのキャッシュカードの暗証番号あんしょうばんごうがわからなくなってしまったんですが。教おしえてもらうこととかできますか?
那个、抱歉。其实我忘了这张信用卡的卡片密码了,可以请你告诉我吗?
キャッシュカードの暗証番号あんしょうばんごうでございますね。
是信用卡的密码吗。
はい。しばらく使つかってなかったんで、忘わすれてしまって。
是。因为有段时间没有使用了,所以忘记了。
はい。お客様きゃくさまの口座こうざの通帳つうちょうとお届とどけの印鑑いんかん、身分証明証みぶんしょうめいしょうをお持もちいただければ、お調しらべいたしますが。
好。如果客户能给我您户头的存折及附上印章与身分证明来,就能够帮您查询。
あ、そうですか。はい。持もってます。……ええと、通帳つうちょうと印鑑いんかんと運転免許証うんてんめんきょしょうと……これでいいですか?
原来如此。我带了。˙˙˙˙˙咦、存折跟印章还有驾照˙˙˙˙这些就可以了吗?
はい。暗証番号あんしょうばんごうを直接ちょくせつお知しららせすることはできませんので、こちらの紙かみに思おもい当あたる番号ばんごうをいくつかお書かきください。
因为没办法直接告知您卡片密码,请在这张纸上写下几个您所记得的号码。
はい。……1年ねん以上いじょう使つかっていないので、よく思おもい出だせないのですが、とりあえず書かいてみました。
好。˙˙˙˙˙˙因为已经一年以上没使用过了,所以不怎么想的起来、总之先写写看了。
はい。では、調しらべますのでしばらくお待まちください。
好。那么现在帮您查询请稍后。
あ、あの、書かいた番号ばんごうが全部ぜんぶまちがってたらどうなるんですか?
那个、假如写出来的号码全都错了话会怎样呢?
その場合ばあいは、改あらためて暗証番号あんしょうばんごうの登録手続とうろくてつづきをしていただくことになりますが。
假如这样的话,就得重新申请卡片密码的登录手续。
あ、そうですか。わかりました。
原來如此。我知道了。
それでは、しばらくお待まちください。
那么请您稍等一下。
はい。
好。
……ただいま暗証番号あんしょうばんごうを照会しょうかいしましたところ、お客様きゃくさまがいちばん上にお書きになった番号ばんごうが暗証番号あんしょうばんごうでございます。念ねんのため、ATMでご確認かくにんください。
˙˙˙˙˙根据刚才帮您查询卡片密码的结果、您写在纸上最上面的便是您的卡片密码。以防万一、请您先到ATM做个确认。
ああ、そうですか。わかりました。試ためしてみます。ありがとうございました
原来如此、我知道了。我先去试试看。谢谢。
ありがとうございました。
不用谢。