当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > 日语中格助词“と”到底是什么意思

日语中格助词“と”到底是什么意思

推荐人: 来源: 阅读: 3.03K 次

日语拟声拟态语是经常会看到的一种模拟声音或状态的词汇,日文称为“オノマトペ”,拟声拟态语经常搭配格助词的“と”,如“しくしくと泣き出した(抽抽搭搭地哭了起来)”、“にやにやと笑った(嘻嘻地笑了)”,这里的“と”是什么意思?

格助词“と”的用法

表事物的并列。

例:“本とペンがある”。

表共同动作的同伴。

例:“友人と行く”。

表相互动作的对象。

例:“友達と会う”。

比较的基准。

例:“考え方が君と違う”。

引用思考或说话的内容。

例:“面白いと思う”、“ダメだと言った”。

表动作或状态的样子,作为副词时使用。

例:“さいわいと”、“らくらくと”、“意外と”。

一种结果或归着的表现。

例:“学生となる”。

引用动作、作用或状态的内容。

例:“出かけようとしたら”、“開催地は東京と決まった”。

引用句子。

例:“‘性は善なり’と孟子にもあるよ”。

以“とする”、“として”来形容状态。

例:“はっとして目が覚めた”、“じっとしている”。

其中的“表动作或状态的样子,作为副词时使用”就是本篇的用法,例子中可以看到并不只限定于拟声拟态语,如“意外と”,而这里的“と”只是扮演副词的角色,用来表现动作或状态的样子。另外,当拟声语搭配“と”时也被视为是一种连用修饰语,如“しくしくと泣く”。

可以不加“と”吗?

如果单词本身具有副词功能,那么可加可不加,例如“いろいろ”的词性为“形容动词・副词・名词”(有些单词同时具备多个词性),可以看到“いろいろ”有副词功能,因此如果是“いろいろと考えてみる”,那么也可以只说“いろいろ考えてみる”。

而“意外”的词性是“名词・形容动词”,并没有副词功能,因此象是“意外と多い”就不能说“意外多い”。

绝大部分的拟声拟态语都具备副词功能,因此大部分都可以省略,有加“と”的情况会有一点更聚焦在描写该动作或状态的意味,如“うろうろ歩き回っている”跟“うろうろと歩き回っている”(来回走动),后者更聚焦在“うろうろ”上,不过实际上没什么太大差别。

如果想选择日语在线学习课程,大家要擦亮眼睛,从各个方面去了解。如果您对日语学习兴趣,想要深入学习,可以了解本站精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

日语中格助词“と”到底是什么意思