惊!熟词生义6
熟词生义在学习外语的过程中都是不可避免会遇到的,泰语词汇更是和中文一样,很多单词都有几个不同的意思。那么今天要为大家介绍的这个单词是什么呢~让我们一起来看一看吧。
ตอน
说到这个词,大家首先想到的肯定是“时间段”。不过呢~相信很多小伙伴在看泰剧的时候见过这个单词,比如,每当一集泰剧播放之前,都会放一些之前的片段,并在左上角标注 ความเดิมตอนที่แล้ว,如果我们还是翻译成“上一个时间段的内容”的话,会不会太僵硬了?我们今天就来了解一下这个词的另外两个意思吧。
一、量词:集、部、卷
如:
ตอนที่แล้ว 上一集
หนังสือ ๓ ตอน 三卷书籍
ความเดิมตอนหน้า 下集内容
二、阉割
如:
หมูตอน 阉过的猪
ตอนกระต่าย 阉兔子
ตอนไก่ 阉่鸡
三、段落、册
如:
ตอนต้น 上册
ตอนกลาง 中册
ตอนปลาย 下册
好啦,不知道今天讲的小贴士大家都消化了没有呢,没有的话回去多看一看,多记记笔记嗷。
本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。