当前位置

首页 > 语言学习 > 西语学习 > 西语动词expulsar后加de un lugar还是a ~?

西语动词expulsar后加de un lugar还是a ~?

推荐人: 来源: 阅读: 1.14W 次

Lo adecuado es emplear la preposición de cuando el verbo expulsar se refiere a alguien que es obligado a salir de un determinado lugar.

西语动词expulsar后加de un lugar还是a ~?

expulsar这个动词用来指某人被迫离开某地时,应该用前置词de(其名词形式的expulsión也是一样)。

 

Es inapropiado, por tanto, pedir la expulsión de alguien «a su país», lo adecuado es decir que se pide que se «le envíe a su país» o, si es el caso, su expulsión «de» donde proceda.

因此,pedir la expulsión de alguien a su país(要求驱逐某人出境)是错误的表达,正确的应该是se pide que se le envíe a su país,或su expulsión de donde proceda。

 

En ejemplos como «El abogado pide hoy al fiscal la expulsión del imputado a su país» lo correcto sería «El abogado pide hoy al fiscal la expulsión (de España) del imputado y el envío a su país».

例句«El abogado pide hoy al fiscal la expulsión del imputado a su país» (律师今天要求检察官将被告驱逐出国)应该修改为 «El abogado pide hoy al fiscal la expulsión (de España) del imputado y el envío a su país»(律师今天要求检察官将被告驱逐出西班牙,并派遣回他自己的国家)。

 

Cabe recordar, además, que muy a menudo se utiliza extraditar como sinónimo de expulsar cuando el primer verbo implica la reclamación por parte de los órganos de justicia del país y el segundo, no.

除此之外,还需注意当表明国家司法机构的要求时,经常会使用expulsar的近义词extraditar。

 

Además, en algunos casos se puede utilizar la expresión deportar a.

除此之外,有时也会使用短语deportar a(放逐)。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!

推荐阅读

  • 1是否应该参加专业以外的课程?Should College Students Take Part in the Course Beyond Their Major?
  • 2alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什么意思、英文翻译及中文解释借鉴
  • 3(domestic industries gradually) upgrade and renew themsleves是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 4alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什么意思、英文翻译及中文解释参照
  • 5联合国前秘书长加利逝世 Former UN secretary general Boutros Boutros Ghali dies at 93
  • 6谷雨是清明前还是后
  • 7alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
  • 8Ad Hoc Expert Group on Fuller Utilization of Industrial Capacity是什么意思、英文翻译及中文解释范例
  • 9alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什么意思、英文翻译及中文解释实例
  • 10大学生是先参加工作还是先考研
  • 11a股熔断个股还是指数
  • 12跳高运动员加油词
  • 13alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什么意思、英文翻译及中文解释最新
  • 14留学新加坡还是马来西亚
  • 15是否应该在幼年时学习外语?Should We Learn A Foreign Language at An Early Age?
  • 16backed up roller leveller without pressure regulation是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 17Ad Hoc Expert Group on Fuller Utilization of Industrial Capacity是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
  • 18alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什么意思、英文翻译及中文解释例子
  • 19alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什么意思、英文翻译及中文解释范例
  • 20alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什么意思、英文翻译及中文解释推荐