相关口译的英语精选
> 列表英语口译人员必背的经典句型
2021-12-19英语翻译人员并不对所有的内容都能游刃有余,所以我们要尽量多去积累知识。比如一些经典的句子翻译,这就需要我们花时间去记忆。如果你即将参与英语口译考试,那么这就更应该准备好了。下面这些币贝的经典翻译句型,希望能对......
日语口译实战练习13:資料説明
2022-02-22資料説明意为资料的说明。这是商务口译中经常出现的场景。在做关于资料说明的口译时,作为译员应当提前对资料进行了解,熟悉里面的内容,注意有关图表、数据等的相关表达,以便灵活应对。今天给大家列举了一些常用表达供大家......
上海中级口译临场注意事项
2022-05-30上海中级口译临场注意事项1、听力的时间是固定的。试卷上写的是阅读和翻译各50分钟,但我还是建议大家做完听力后就做翻译,40分钟搞定,然后做阅读。万一到最后时间不够了选择题可以蒙,翻译是一定要写字的。2、复合式听写做......
什么是商务英语口译
2023-11-08适当的训练可以提高大脑的能力,但是为了保证交替传译任务的顺利完成,笔记是必不可少的。下面,我们来了解一下什么是商务英语口译,大家可以作为参考。从商务英语口译过程来看,商务英语口译策略主要包括翻译前、翻译中、翻译......
【口译实践】鱼玄机•《暮春即事》英译
2022-05-29深巷穷门少侣俦,阮郎唯有梦中留。香飘罗绮谁家席,风送歌声何处楼。街近鼓鼙喧晓睡,庭闲鹊语乱春愁。安能追逐人间事,万里身同不系舟。LateSpringImpromptuYuXuanjiLivingonasidestreetinahouseofpoverty,fewaremycompanio......
日语口译词汇:单元—48
2022-03-11マネーロンダリング【名词】释义:洗钱(Moneylaundering) 通貨統合【名词】释义:货币统一有価証券【名词】释义:有价证券>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻......
日语口译词汇:单元—71
2022-03-05聴講生【名词】释义:旁听生 部活動【名词】释义:社团活动,兴趣小组活动 苦学生【名词】释义:特困生>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全面提高,证书......
实用的英语口译技巧分享
2021-12-10有时候感觉翻译对我们遥不可及,当自己要求考试的时候才发现原来近在眼前。英语口译与笔译不同之处就在于,口译是要让人在段时间内接收到对方的讯息并理解,通常的笔译则不需要,而是要尽可能的详细。所以口译的特性就是要快......
【口译实践】中华人民共和国政府与尼日利亚联邦共和国政府联合声明
2022-05-29JointStatementbytheGovernmentofthePeople’sRepublicofChinaandtheGovernmentoftheFederalRepublicofNigeria中华人民共和国政府与尼日利亚联邦共和国政府联合声明January11,20172017年1月11日TheGovernmentofthePe......
日语口译实战练习11:面談、商談後の会話
2022-02-23面談、商談後の会話意为面谈、商谈后的会话。在这种场景下,商谈如果顺利进行,事后说的最多的是表示感谢的话语,但是当商谈进行的不顺利时,中途会出现争执等,事后还会出现悬而未决的情况。在口译时要做好相关准备以便灵活应......
日语口译词汇:单元—30
2022-03-15民主的な選挙【名词】释义:民主选举領土保全【名词】释义:领土完整 相違 そうい【名・自动词・サ变/三类】释义:悬殊,差异>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演......
英语口译备考:中国古代谚语、成语、典故
2021-12-20中国古代的谚语、成语或者典故都是中华文化的精粹,是千百年流传下来的文化,有其特定的意义与标志。而在英语翻译中,如果面对这些传统文化知识,我们又该怎么办呢?有其在英语口译中,又该怎么表达呢?下面就一起来看看吧。天生......
日语口译词汇:单元—66
2022-03-06修学旅行【名词】释义:修学旅行 学生募集【名词】释义:招生 入試テクニック【名词】释义:应试技巧>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全面提高,证书......
catti日语二级口译薪资水平
2023-10-16就业永远是大家感兴趣的话题,其中薪资是大家最为关心的,毕竟不少每个人都愿意为爱发电,今天我们就来谈谈catti日语二级口译薪资水平。 如果通过二级口译,在一线城市月入12000--18000基本上是毫无问题的;如果是二级笔译且......
catti口译与笔译哪个难
2023-11-08口译与笔译都是翻译的两种形式,一个是口头翻译出来,一个是用笔头记录下来。很多小伙伴都在问口译与笔译哪个难?下面小编整理了相关内容,一起来来看看它的区别与联系吧。一、口译与笔译哪个难1、二、三级笔译考试均设有《......
日语口译词汇:单元—14
2022-03-25ルーキー【名】释义:新秀例句:易建聨はNBA最優秀ルーキーに選出された。易建联当选为NBA最佳新秀。易混淆词语:ボランティア|パラリンピック|ニューリッチ リベート【名】释义:回扣,佣金例句:彼は業者からリベートを取って......
日语口译词汇:单元—50
2022-03-11紙幣【名词】释义:纸币 金利【名词】释义:利率小切手【名词】释义:支票>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全面提高,证书能力双丰收!口译课程推荐:沪江......
口译考试备考经验
2022-05-30“人生就像山谷中的回音,你听到了什么,取决于你之前喊了什么。”我如同是在一个陌生而空旷的山谷里开始我的英语学习之路。上中学时英语成绩就不好,及格属于不正常现象,往往会让我感到诚惶诚恐,不及格反倒能让我心安理得,用......
日语口译实战练习10:客先受付での会話
2022-02-23客先受付での会話意为与客户在前台的对话。面对来访的客户,首先要问清楚客户的来意,确认客户是否有预约,需要办理的事宜等,帮助客人安排见面或是办理,多用于商务场合,所以要注意敬语、自谦语的表达。今天给大家列举了一些常......
口译和笔译的联系与区别
2022-09-13学习英语的人在毕业之后,很多人都选择了翻译这个行业,其中笔译和口译是选择最多的,而想要从事口译和笔译,必须要对两者有一个全面的认识。今天我们为大家整理了口译和笔译的联系与区别,欢迎大家阅读。笔译和口译的联系口译......
2019上半年CATTI口译一级真题(汉译英)第二篇
2021-12-242019上半年CATTI口译一级真题(汉译英)第二篇和一个国家一样,任何国际组织都需要与时俱进,WTO也不例外。多哈回合久拖不决,十多年来,发达成员数千亿美元的农业补贴没有一丝一毫的削减;电子商务等新兴业态在全球市场上风生水起......
日语口译实战练习18:立食パーティに招待する/招待される
2022-02-20立食パーティに招待する/招待される意为立餐酒会的邀请与被邀请。立餐酒会不仅可以增进公司内部员工的人际关系,还有助于公司间的交流与沟通。邀请方一般会通过电话、邮件、或是当面的方式来邀请对方。在这种场景下,口译......
日语口译词汇:单元—20
2022-03-19クローン【名词】释义:克隆 インフレ【名词】释义:通货膨胀(inflation) 優位 ゆうい【名词】释义:优势>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全面提......
日语口译词汇:单元—12
2022-03-25パラリンピック 【名】释义:残奥会例句:今回のパラリンピックには、147カ国・地域からおよそ4000人の選手が参加する。本次残奥会将有147个国家、地区约4000名选手参赛。易混淆词语:セクシ|ホワイトカラー|ニュー......
日语口译词汇:单元—37
2022-03-13軍縮【名词】释义:裁军 平和維持部隊【名词】释义:维和部队 平和維持活動【名词】释义:维和行动>>一起来背口译词汇口译课程推荐:2018年春季日语中级口译【春季全程班】名师主讲+VIP小班实战演练,翻译口译全面提高,证书能......