• 英语初级口译考试指导:汉英口译分类词汇(1) 一、部属机构属译名(以化学工业为例)化学工业部MinistryofChemicalIndustry办公厅GeneralOffice计划司PlanningDepartment外事司ForeignAffairsDepartment人事司PersonnelDepartment化工新材料局NewChemicalMaterialDep......

  • 最实用的翻译策略汉英翻译八条“戒律” 英语学习者一般愿做英译汉题目,怵做汉译英题目。由于历史和文化上的差异,汉英词语之间存在着或显或隐的翻译上的陷阱,导致汉译英(CE)远比英译汉(EC)易于出错。用鲁迅的话说,就是“词典不离手,冷汗不离身。”这提醒译者必须......

  • 初级口译考试词汇备考:英语汽车词汇 firstgear一档secondgear二档reverse倒车档four-wheeldrive四轮驱动front-wheeldrive前轮驱动limousine豪华轿车roadster双人敞蓬车notchback客货两用车trailer拖车stationwagon小旅行车truck卡车compactcar小型汽车l......

  • 每天10组词汇,冲刺口译考试(三十二) 口译考试快来了,词汇还不牢?每天十组表达,考试大帮你日积月累应考,轻轻松松过关!增强忧患意识bemindfulofpotentialdanger战略部署strategicplan战略性调整strategicadjustment朝气蓬勃、奋发有为的领导层energeticandprom......

  • 每天10组词汇,冲刺口译考试(二十六) 区域性组织regionalorganizations曲折的道路tortuousroad取长补短drawupononeanother'sstrongpoints取得丰硕成果yieldsubstantialresults取得巨大成就scoretremendousachievements取消农业特产税repealtaxesonspeci......

  • 06年指导之专职翻译员实战心得 作为一位毕业生,我在政府部门从事翻译工作已有三个月了。通过这段时间的思考,我对翻译工作有了一些体会。最初,翻译只是我在学校中的一门课程,而现如今它已经是我的职业了。因此首先我应该以饱满的热情对待它,这样我才有可......

  • 英语口译中职称的翻译(2) 有一些行业的职称或职务系列中,最高级别的职位冠以“首席”一词,英语常用chief来表示,例如:首席执行官chiefexecutiveofficer(CEO)首席法官chiefjudge首席记者chiefcorrespondent有些头衔会含诸如“代理”、“常务”、“执......

  • 每天10组词汇,冲刺口译考试(二十七) 口译考试快来了,词汇还不牢?每天十组表达,考试大帮你日积月累应考,轻轻松松过关!全国人大代表deputytotheNationalPeople'sCongress全国政协theNationalCommitteeoftheChinesePeople'sPoliticalConsultativeConference全......

  • 每天10组词汇,冲刺口译考试(五十八) 职业培训jobtraining职业文盲functionalilliterate专职教师full-timeteacher智力引进recruit/introduce(foreign)talents智商intelligencequotient(IQ)中等教育secondaryeducation主观能动性subjectiveinitiative助学......

  • 年考试考试指导之口译考试应试技巧 口译是需要很扎实的基本功和很丰富的实践经验,以及很强的心理素质的。但是为了给同学们指明一条学习口译的正确道路,找到一个正确的学习方法,我在这里跟同学们谈谈一些口译的基本方法和技巧,这些方法和技巧不仅仅是针对考......

  • 每天10组词汇,冲刺口译考试(五十七) 博士后科研流动站centerforpost-doctoralstudies国家发明奖NationalInventionPrize国家自然科学奖NationalPrizeforNaturalSciences国家科技进步奖NationalPrizeforProgresinScienceandTechnology学术报告会,专题讨论......

  • 每天10组词汇,冲刺口译考试(六) 初步建立takeshapeinitially传统安全威胁traditionalthreatstosecurity创造力、凝聚力和战斗力creativity,cohesionandfightingcapacity辞职制systemofresignation从我国国情出发proceedfromournationalconditions促......

  • 口译中称谓的翻译 在外事接待中,译员首先面临的一道难题是称谓的翻译。称谓代表了一个人的职位、职衔或学衔,体现了一个人的资历和地位。称谓的误译不仅是对有关人员的不尊重,而且也会产生种种不良的后果。称谓的准确翻译其关键在于译员对......

  • 每天10组词汇,冲刺口译考试(二十) 全国人大代表deputytotheNationalPeople'sCongress全国政协theNationalCommitteeoftheChinesePeople'sPoliticalConsultativeConference全会plenarysessions全面建设小康社会buildawell-offsocietyinanall-roundway......

  • 口译常用成语精选 繁荣昌盛thrivingandprosperous爱不释手fondleadmiringly爱财如命skinafleaforitshide爱屋及乌loveme,lovemydogHethatlovesthetreelovesthebranch安居乐业liveandworkinpeaceandcontentment白手起家buildupfromnothi......

  • 每天10组词汇,冲刺口译考试(四十四) 素质教育quality-orientededucation填鸭式教育crammingmethodofteaching同声传译simultaneousinterpretation托福TestofEnglishasaForeignLanguage(TOEFL)脱产进修blockrelease短训班short-termtrainingcourse师生员......

  • 汉英口译分类词汇—经济金融词汇 不景气slump(衰退recession)二板市场thesecondboardmarket中国创业板ChinaGrowthEnterpriseMarket首次上市IPOs(initialpublicoffering)市场资本总额marketcapitalization法人股institutionalshares内部股(非上市招股)priva......

  • 每天10组词汇,冲刺口译考试(四十七) 学时classhour;classperiod学位证书degreecertificate学英语热enthusiasminlearningEnglish义务教育compulsoryeducation应试教育exam-orientededucation优化教师队伍optimizetheteachingstaff在职博士生on-the-jobdo......

  • 每天10组词汇,冲刺口译考试(十) 口译考试快来了,词汇还不牢?每天十组表达,考试大帮你日积月累应考,轻轻松松过关!非传统安全威胁non-traditionalthreatstosecurity分裂活动splittingactivities奋斗目标和任务theobjectivesandtasks丰富民主形式developdiv......

  • “近朱者赤,近墨者黑”的翻译方法 “近朱者赤,近墨者黑”汉英词典中的翻译为:onewhostaysnearvermiliongetsstainedred,andonewhostaysnearinkgetsstainedblack.或onetakesonthecolorofone'scompany.也有人译成:Whenyoutouchblack,youbecomeblack,whenyo......

  • 英语口译备考:名词词组与分句互译原则 名词词组与分句互译原则汉语中的两大成分地位较低,分别是宾语和定语。在英译汉中,较长的宾语从句常常会转化为名词词组,比如在第一个例句中的“how”如果翻译为“如何化去税款”这个宾语从句,在汉语中就显得不伦不类,所有......

  • 如何翻译有关能力与智慧的短语 1.海量haveahollowleg你想灌醉他?他可是海量,从来没有醉过。Wanttodrinkhimunderthetable?Well…youcanneverdo.Hegotahollowleg,youknow.2.略胜一筹beanotchabove论油画,张先生比刘先生画得好。但是,谈到水彩画,刘先生可就......

  • 初级口译考试指导:口译常考考点 香港香港是中国的一部分。自古以来,我们的祖先在这块土地上劳动、生活。历史上从秦代到清朝,中国一直对香港实行管辖,行使主权。19世纪中叶,英国发动两次鸦片战争,迫使腐败无能的清政府签订了不平等条约并于1898年侵占了整......

  • 口译分类词汇  改革开放 保险业Theinsuranceindustry保证重点支出Ensurefundingforpriorityareas被兼并或挤掉annexedorforcedoutofbusiness补发拖欠的养老金Clearuppensionpaymentsinarrears不良贷款Non—performingloan层层转包和违法分保M......

  • 每天10组词汇,冲刺口译考试(一) 口译考试快来了,词汇还不牢?每天十组表达,考试大帮你日积月累应考,轻轻松松过关!一国两制OneCountry,TwoSystems一中一台OneChina,OneTaiwan两个中国TwoChinas(两岸)直接三通ThreeDirectLinks(Mail,AirandShippingServicesan......