当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语诗歌散文 > 关于孩子英语诗歌阅读

关于孩子英语诗歌阅读

推荐人: 来源: 阅读: 2.37W 次

在孩子漫长的成长过程中,从幼儿园到小学,是孩子生活中的一个重大转折。下面是本站小编带来的关于孩子英语诗歌阅读,欢迎阅读!

关于孩子英语诗歌阅读
  关于孩子英语诗歌阅读篇一

What kind of world is it my friend

that little children see?

小孩子眼里的世界会是什么样子的呢,我的朋友们?

I wonder if they see God first

because they just believe?

我想知道他们是否可以见到他们所相信的上帝?

Do they see strength in caring eyes

who watch them as they play;

or maybe love through gentle hands

that guide them on their way?

他们是否看到旁人在他们玩耍时关切的眼神所传达的力量

或者是引领他们走路时温暖的充满爱意的手?

Do you think they dream of future times

when they would be a king;

or just enjoy their present life

while with their friends they sing?

你认为他们是否能够梦到未来世界?

那时他们变成了国王

或者只是静静地享受现在的时光

和他们的小伙伴们一起唱歌。

Do they see the acts of kindness

done for people who are poor?

Is the very best in everyone

what they are looking for?

And when the day is over,

they close their eyes to sleep.

他们是否能够看到那些为逆境中的人们做出的善良之举?

当一天结束

他们闭上眼睛进入梦乡的时候

他们会想

这些会是他们一直寻觅的吗?

Do they look forward to tomorrow

with its promises to keep?

If this is what the children see,

then it should be no surprise,

the world would be a better place

if we all had children's eyes.

他们会在遵守诺言的同时期待明天吗?

如果这些是孩子们所能看到的

那么这并不为奇

如果我们都有双孩子的眼睛

那么这个世界将更加美好。

  关于孩子英语诗歌阅读篇二

On Children Kahlil Gibran

中英对照:

Your children are not your children.

They are the sons and daughters of Life's longing for itself.

They come through you but not from you,

And though they are with you yet they belong not to you.

你的儿女,其实不是你的儿女

他们是生命对于自身渴望而诞生的孩子

他们借助你来到这世界,却非因你而来

他们在你身旁,却并不属于你

You may give them your love but not your thoughts,

For they have their own thoughts.

You may house their bodies but not their souls,

For their souls dwell in the house of tomorrow,

which you cannot visit, not even in your dreams.

You may strive to be like them,

but seek not to make them like you.

For life goes not backward nor tarries with yesterday.

你可以给予他们的是你的爱

却不是你的想法

因为他们有自己的思想

你可以庇护的是他们的身体,却不是他们的灵魂

因为他们的灵魂属于明天,属于你做梦也无法到达的明天

你可以拼尽全力,变得像他们一样

却不要让他们变得和你一样

因为生命不会后退,也不在过去停留

You are the bows from which your children

as living arrows are sent forth.

The archer sees the mark upon the path of the infinite,

and He bends you with His might

that His arrows may go swift and far.

Let your bending in the archer's hand be for gladness;

For even as He loves the arrow that flies,

so He loves also the bow that is stable.

你是弓,儿女是从你那里射出的箭

弓箭手望着未来之路上的箭靶

他用尽力气将你拉开,使他的箭射得又快又远

怀着快乐的心情,在弓箭手的手中弯曲吧

因为他爱一路飞翔的箭,也爱无比稳定的弓

  关于孩子英语诗歌阅读篇三

See tiny fingers and tiny toes, 看着宝宝的小手小脚,

Bright baby eyes, cute baby nose; 明亮的眼睛,可爱的鼻子;

Hear baby gurgles and baby sighs,听到宝宝发出咯咯的笑声和叹息,

As Mom and Dad sing lullabies.。爸爸妈妈哼唱着摇篮曲。

Life is changed, but that's okay; 生活发生了变化,但是没有关系;

It's fun to spend glad hours each day,每一天都过得开心快乐,

Taking time for all the good美好时光,

That comes along with parenthood.父母相伴。

By Joanna Fuchs


看了“关于孩子英语诗歌阅读”的人还看了:

1.关于英文儿童诗歌阅读

2.适合儿童的英语诗歌阅读

3.儿童英语诗歌

4.关于儿童英语诗歌欣赏

5.关于儿童的英文诗歌欣赏