常用汉语中的俗语、谚语的俄语表达总结(十三)
俄语君为大家总结了汉语中常用的谚语、俗语的俄语表达方式,
懒宝宝们快快拿出小本本记笔记啦~
临阵磨枪,不快也光!
121.Вот тебе, бабушка, и Юрьев день.
真是个倒霉的日子,不幸到极点.
122.С корабля на бал.
突然变换环境。
123.Наступать на те же грабли.
做事鲁莽,不考虑后果。
124.Авось не бог, а полбога есть.
人各有命。
125.Не в воле счастье, а в доле.
人各有命。
126.Сколько верёвочке не виться, а конец будет.
为非作歹终有报。
127.Чем богаты, тем и рады.
请多包涵,请随便吃。
128.Русский человек на авось и взрос.
提前计划会有好的结果,未雨绸缪。
129.Или грудь в крестах, или голова в кустах.
要不完全成功,要不完全垮台。
声明:
本文由沪江俄语整理,
转载需注明出处,
如有不妥,敬请指出。