输出到中国的韩国脏话,你知道哪些?
当然是“阿西八”了。
“阿西八/西八”在韩国通常是带有不好意思的脏话,但实际上也被用作表达情感状态的感叹词。
那究竟是씨발还是씨팔?
我们首先了解一下这句骂人的话是怎么来的吧。
“씹”是女性的性器官的低俗说法,过去用"씹을 하다"来表示"성교를 한다(性 交)"的意思,加上‘ㄹ’即变成了"씹할",而"씹할"的发音就变成了“씨팔”。
所以说正确的应该是“씨팔”,“씨발”这个词是不存在的。之所以现在很多人发音都发成씨발,是因为它发出来感觉比“씨팔”发出来更强烈,更能显粗蛮。
也可以简写成ㅅㅂ。
韩语新人福利,好课免费学↓