当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > 有声听读新闻:日本炒面面包让老外直呼惊喜

有声听读新闻:日本炒面面包让老外直呼惊喜

推荐人: 来源: 阅读: 2.52W 次

供日语听读学习使用,非最近新闻。

外国人にとって日本の食文化はとても驚くことが多いようです。ラトビア出身の日本大好き ユーチューバーのアルトゥルさんは、日本の“焼きそばパン”と出会い、本当に驚いたことをツイッターで報告。“この組み合わせは最強”と絶賛しています。

对外国人来说,日本的饮食文化有很多让人吃惊的地方。拉脱维亚出身的超喜欢日本的YouTuber-Artur,在推特上发布了他与日本的“炒面面包”相遇后非常吃惊的事情,并称赞道”这个组合是最强的”。

日本には今まで4回、旅行で訪れたというアルトゥルさん。焼きそばパンとの出会いは22歳の時で、“パンにパスタが挟まっていて不思議でしたが、‘美味しい’と教えてもらったので食べてみようと思いました”と話してくれました。アルトゥルさんは実際に食べた焼きそばパンについて、“ソースがパンに染み込んでいるのがすごく美味しかったです”“ただ、食感はパンを食べてるのか麺を食べてるのかよくわからない不思議なものでした”と振り返っています。

Artur目前是第4次来日本旅行,与炒面面包的相遇是在22岁的时候,他说:“面包里夹着意大利面很不可思议,但因为别人告诉自己‘很好吃’,所以想尝尝看。”关于实际吃过的炒面面包,Artur回顾道:“酱汁渗进面包里非常好吃”“只是,口感不知道是在吃面包还是在吃炒面,真是不可思议”。

“日本の食べ物は驚くものばかり”と語るアルトゥルさん。“私はお酒のあての塩辛や酒盗が好きなのですが、内蔵を使ったものと聞いてびっくりしました。日本の食文化は世界で同じものがあまり見当たらず、独自のものが非常に多いので、すごく楽しいです”とも語っていました。

Artur说:“日本的食物全是让人吃惊的东西”。我喜欢下酒菜的盐辛和酒盗,听说是使用了内脏,吓了我一跳。日本的饮食文化在世界上几乎找不到相同的东西,有很多独特的东西,非常开心”。

今回の投稿には1万件以上のいいねが付き、“神戸には“そばめし”があります”“パンにお漬物を挟んだのもあるよ!”“チャーハンに白いご飯も、やってみると合いますよ”など、ツイートを見た人たちがアルトゥルさんに、日本の“炭水化物”ד炭水化物”料理をたくさんすすめています。 

这次的投稿获得了1万以上的赞,“神户有‘炒面饭’”“还有把腌菜夹在面包里的哦!”“炒饭配白米饭,试试看也很合适哦”等等,看了推特的人留言推荐了很多日本的“碳水化合物”ד碳水化合物”的料理。

有声听读新闻:日本炒面面包让老外直呼惊喜

有声听读新闻:日本炒面面包让老外直呼惊喜 第2张

有声听读新闻:日本炒面面包让老外直呼惊喜 第3张

有声听读新闻:日本炒面面包让老外直呼惊喜 第4张

>>>背单词啃课文之外:如何提高听力&口语

組み合わせ[くみあわせ]

(数学)组合;配合,组成,编组。

パスタ[パスタ]

【英】pasta ;意大利面食(类)

【英】pasta ;膏,糊状物

【英】pasta ;软膏

染み込む[しみこむ]

(液体、气味)渗入;铭刻在心。

塩辛[しおから]

腌咸的鱼肉等食品。

漬物[つけもの]

腌制品,盐渍,腌菜,咸菜,酱菜;腌渍在盐、醋、酱、曲子等里面的储藏食品的总称。

>>日语新人领取专属福利

有声听读新闻:日本炒面面包让老外直呼惊喜 第5张