当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > 日语里关于天气的几种说法你能分清吗

日语里关于天气的几种说法你能分清吗

推荐人: 来源: 阅读: 2.03W 次

生活中关于天气的表达方式有很多,如果把它们用日语表述出来,大家知道该怎么说吗?“天気”“天候”“気候”都可以表示某个地区的晴雨、气温,湿度,风态等状态状况。那么这几个日语表达有哪些区别与联系呢?我们来一起往下看看吧!

“気象”表示的是大气的状态、变化等物理现象。被用作组成“気象観測”“気象衛星”“気象学”等研究、学术术语相关的复合词是比较常见的情况。

因为“気象”与“天気”“天候”“気候”的含义差别较为明显,所以这里主要以“天気”“天候”“気候”的区分使用来重点介绍。

“天気”“天候”“気候”的区别是表示的时期不同。

“天気”指的是几小时到几天的天气状态。

“天候”虽然比“天気”表示的时期要长但也只表示一周或一个月这种比较短的时期的气象状态,气象局指的是5天到一个月的平均天气状态。

“気候”表示的是一个月以上的时间跨度比较长的平均气象状态。

因为“天候”表示的是一周的天气状态,因此也有认为“一週間の天気予報”是不对的,“一週間の天候予報”才是正确的表达。

但是,一周的天气预报是以一天为单位的预报,所以“一週間の天気予報”也没错。

关于天气的日语表达大家都了解清楚了吗?其实学习日语的时候我们会遇到很多类似的情况,希望大家能够仔细分辨,并且灵活运用。保持每天的进步,对于我们的学习来说是很有帮助的,加油吧!各位朋友!加油吧!胜利就在前方!

特别提醒:如果您对日语学习兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫定制专属课程。

日语里关于天气的几种说法你能分清吗