日文敬语的使用与学习
大家应该知道学习日语的时候敬语是必须要遇到的,敬语日语的内容不是那么容易掌握的。在日语中尊敬語(尊他语)、謙遜語(自谦语)、丁寧語(郑重语)统称为敬语。同学们一定要熟记三种敬语的区别,才能正确地使用敬语!
【 敬语分三类 】
①尊敬语:尊重他人时所使用的语言。当对方是长辈、上司等有应尊敬的人时使用,用于表达尊重他人的心情。
②自谦语:通过降低自己或自己一方的人谦逊的表达方式。是一种自己谦逊,尊重他人的表现。
③郑重语:句末以“です、ます”和“ございます”为结尾,无论对方是谁且内容怎样,是一种郑重、礼貌、客气、文明、文雅的表达形式。
【敬语中最常用的动词变形】
ー、“行く”
尊敬语“いらっしゃる”
自谦语“参る、伺う”
郑重语“行きます”
例句:
尊敬语时“会場へは何時にいらっしゃいますか”
自谦语时“会場へ何時に参ります(お伺いします)”
郑重语时“会場へ何時に行きます”
另外,“行かれる”也是敬语的一种。
二、“言う”
尊敬语“おっしゃる”
自谦语“申す、申し上げる”
郑重语“言います”
例句:
尊敬语时“先生がおっしゃいました”
自谦语时“先生に申しました(申し上げました)”
郑重语时“友だちに言いました”
此外,自谦语的“申す”并不仅仅表达自己谦逊,也经常用于向合作方或者老主顾表达所在公司取员的谦避。例如在外出地也经常有这样的表现。“部長がよろしくと、申し上げておりました”(部长向您问好)
三、“する”
尊敬语“なさる/される”
自谦语“いたす”
郑重语“します”
例句:
尊敬语时“明日の予定は、キャンセルなされますか”
自谦语时“明日の予定は、キャンセルいたします”
郑重语时“明日の予定は、キャンセルします”
四、“食べる”
尊敬语“召し上がる”
自谦语“いただく/頂戴する”
郑重语“食べます”
例句:
尊敬语时“食後に、甘いものは召し上がりますか”
自谦语时“お土産に、甘いものをいただきました(頂戴しました)”
郑重语时“食後に甘いものを食べます”
其实,人吃东西时所说的“どうぞ、いただいてください”是一种错误的敬语。当作为敬语时正确的使用应该是“どうぞ、お召し上がりください”
五、“来る”
尊敬语“見える、おいでになる、お越しになる”等多种表现形式。
自谦语“参る”
郑重语“来ます”
例句:
尊敬語时“先生がお見えになりました”
“先生がおいでになりました”
“先生がお越しになりました”
“先生がいらっしゃいました”
“先生が来られました”
自谦语时“何時に参ります”
郑重语时“もうすぐ友だちが遊びに来ます”
对于“来る”的尊敬语表达是很容易感到困惑的。其实无论使用哪个词都是敬语,并没有失礼。
大家都了解清楚了吗?如果你在敬语日语的知识点上面还有疑惑的话,也可以来网校继续提升。如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解本站精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。