皇语的三种构成方法
大家好,又到了干货时间。今天为大家推荐的干货也是一个实用的小知识点哦,当然啦,同时我们还会讲到一些其它有关联的词语,届时大家可以准备好笔记本一起记住哦~好记性不如烂笔头嘛。好啦,快让我们一起开始学习吧。
ราชาศัพท์เป็นคำพิเศษพวกหนึ่งที่ใช้สำหรับพูด หรือ เขียนกับบุคคลที่เกี่ยวกับพระราชภารกิจ ราชาศัพท์นำเอาคำบาลี-สันสกฤต เขมรและคำไทยมาใช้เป็นคำพิเศษ ราชาศัพท์ที่ใช้กันโดยทั่วไป พอสรุปลักษณะได้ดังนี้
皇语是用来跟皇室成员说或者写的时候要用到的语言。皇语将巴利语、梵语、高棉语和泰语词拿来组成特殊的单词,经常使用的皇语往往是按照以下方法来组成的。
ใช้เป็นราชาศัพท์ได้ทันที เช่น
独立成词。如:
①ประทาน 吃
②เสวย 吃
③ตรัส 说
④ถวาย 提供
⑤ประทับ 下榻、莅临
ใช้คำว่า"พระ"หรือ"พระราช"นำหน้าคำนาม เช่น
将 พระ 或者 พระราช 置于名词之前构成皇语,如:
①พระบาท 脚
②พระตำหนัก 王府
③พระราชกิจ 皇室
④พระราชพิธี 皇家仪式
⑤พระราชดำเนิน 拜访
ใช้คำว่า"ทรง"หรือ"ทรงพระ""ทรงพระราช"นำหน้าคำกริยา เช่น
将 ทรง、ทรงพระ 或者 ทรงพระราช 置于动词之前构成皇语,如:
①ทรงกันแสง 哭泣
②ทรงพระกรุณา 加恩、恩宠
③ทรงพระราชนิพนธ์ 陛下
好啦,我们今天的小贴士就到这里啦。小编个人能力有限,如有不足,请留言指出哦~我们下次再见。
声明:本文由沪江泰语编译整理,转载请注明出处。如有不妥,敬请指正。