泰语每日一词:นางเอก“女主角”(Day 2418)
很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。
说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。
[2022.9.19]第2418个词:นางเอก
看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。
常见含义:
“[名词]女主角”
例:
พระเอกนางเอก 男女主角
รับบทเป็นนางเอก 饰演女主角
จีบนางเอก 追女主角
นางเอกน่าสงสารมาก
女主角很可怜
เป็นห่วงนางเอกกับลูก
担心女主角和孩子
นางเอกถีบคนร้ายแล้ววิ่งหนีไป
女主角踹了坏人然后就逃走了
เพื่อนนางเอกถูกแกล้งที่โรงเรียน
女主角的朋友在学校被捉弄
ถ้าช่อง 3 รีเมคเรื่องนี้ คุณอยากให้ใครเป็นพระเอกนางเอก
如果三台翻拍这部剧,你想让谁出演男女主角?
นางเอกโกรธเพราะนึกว่าพระเอกจะรอ
女主角生气是因为她以为男主角会等她
ชอบฉากที่นางเอกนั่งรอพระเอกในรถแล้วฝนตกปรอย ๆ
喜欢那个下着蒙蒙细雨、女主角坐在车里等男主角的场景
อยากเห็นนางเอกช่อง 7 คนไหนเล่นละครคู่กับ “ต่อ ธนภพ”
想看到7台的哪位女主和Tor Thanapob搭戏?
词汇:
พระเอก男主角 น่าสงสาร可怜 ถีบ蹬 หนี逃 รีเมค翻拍 โกรธ生气 เพราะ因为 นึกว่า以为 ฉาก场景 ฝนตก下雨
发音声调分析:
นางเอก 是由以下6个部分组成的:
น + -า + ง + อ + เ- + ก
นางเอก [นาง-เอก] 有2个音节:นาง、เอก 。
นาง 低辅音 + 长元音 + 清尾音 → 第1调
เอก 中辅音 + 长元音 + 浊尾音 → 第2调
(你之前分析对了吗?^-^ )
音频示范:
本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。