当前位置

首页 > 语言学习 > 西语学习 > 你能get到pasar的几层含义?这代表了你真实的西语水平!

你能get到pasar的几层含义?这代表了你真实的西语水平!

推荐人: 来源: 阅读: 9.7K 次

“pasar”是一个西班牙语中的常用词汇,它的含义特别多,也常出现在许多日常用语中。
一个词看透你的西语水平,你能get到它的几层含义呢?

你能get到pasar的几层含义?这代表了你真实的西语水平!

 

【pasar的常见含义】

1. 经过,驶过:
¿Cada cuánto pasa el camión de la basura? = ¿cada cuánto tiempo viene… ?
每过多久垃圾车经过一次?(经过)

2. 发生:
¿Qué pasa? = Qué hay, qué ocurre.
发生了什么?(发生)

3. 经历,度过:
Hemos pasado un buen rato. = vivido, disfrutado…
我们经历了一段美好的时光(经历,度过)

4. 穿过:
Ha pasado la frontera. = ha cruzado la frontera.
穿过边境。(穿过,通过)

5. 度过:
Quiero pasar más tiempo contigo. = quiero compartir más tiempo contigo.
我想和你一起度过更多时间。(度过)

6. 过去:
Ha pasado a la Historia. = formar parte de la historia.
过去的成为了历史的一部分。(过去)

 

【pasar的特殊含义】

1. 经历:
Va a pasar por el quirófano. = va a ser operado o intervenido quirúrgicamente.
他要去做手术。(经历,被实施)

2. 变成:
Pasó de presidente a presidiario. = cambió de presidente a…
他从一个总统变成一个囚犯。(变成)

3. 私自引进
Los contrabandistas pasaban por la noche los artículos robados. = trasladaban de lugar por la noche…
走私贩在晚上运送赃物。(走私,搬运)

4. 遗忘:
Lo he pasado por alto. = lo he omitido, no lo he tenido en cuenta, lo he tolerado.
我给忘了。(忘记,遗忘,没注意)

5. 经受:
Le ha pasado muchos penalidades. = ha sufrido mucho dolor.
他受过很多苦。(经受,遭受)

6. 停止,结束:
¿Se te ha pasado el dolor de cabeza? = ¿ha terminado, acabado, desaparecido?
你头不疼了吧?(停止,结束,消失)

7. 略去,跳过:
¡Paso del tema! = No me interesa.
换一个话题吧!(略过,跳过,表示不感兴趣

8. 变质,腐坏:
El yogurt está pasado. = caducado, podrido.
酸奶变质了。(损坏,变质)

9. 改变
Se ha pasado de bando. = ha cambiado de bando.
他改了派别。(改变)

10. 吞下,咽下:
El niño no puede pasar esa carne. = no puede tragar, digerir…
这个小孩没办法吞下这块肉。(吞下,消化,吸收)

11. 被看做,被当成:
Pasa por tonto, pero no lo es. = parece.
人们都说他是傻瓜,但他并不是。(看上去像)

12. 转移:
Tengo que pasar los contactos de un teléfono a otro. = cambiar, copiar, introducir…
我得把手机通讯转到另一个手机里。(改变,复制,引入)

 

以上关于“pasar”的含义你都记住了吗?下面是一些小测试,你能看懂这些西语句子是什么意思吗?赶紧趁热打铁吧!

【句子中的pasar是什么含义?】

1. ¿Qué va a pasar con mi futuro? = qué va a ocurrir?
未来我会发生什么?(发生)

2. Pasó lo que tenía que pasar. = ocurrió lo que se esperaba, se temía…
发生了应该发生的。(发生)

3. Esto no puede volver a pasar. = no puede volver a suceder.
这不可能再发生。(发生,出现)

4. Verás la finca nada más pasar el puente. = nada más cruzar el puente.
刚刚走过那座桥你就能看到那个庄园。(经过,通过,走过)

5. Del miércoles no pasa, te lo prometo… = no se demora más.
我保证不超过星期三。(超过)

6. Ha pasado un mal trago. = ha vivido un mal momento.
经历了一段低谷期。(经历)

7. Se ha pasado de la raya. = se ha excedido, ha rebasado el límite.
已经越界了。(超过,越过)

8. He pasado página. = miro al futuro.
我翻过一页。——指翻篇儿了(过去)

9. ¡Paso de todo y de todos! = no me importa nada, ni nadie.
无论啥事、什么人都和我没关系了!——指不在意任何事和任何人(略过,跳过,不在意)

声明:本内容为沪江西语原创整理,未经允许,请勿转载!