當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “燴麵”英語怎麼說

“燴麵”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 1.35W 次

名詞解釋:燴麵,中國十大面條之一,有著1300多年的歷史。是一種葷、素、湯、菜、飯兼而有之的河南傳統美食,以味道鮮美,經濟實惠,享譽中原,遍及全國。燴麵是以優質高筋麵粉為原料,輔以高湯及多種配菜,一種類似寬麵條的麵食。湯好麵筋,營養高。有羊肉燴麵、三鮮燴麵、五鮮燴麵等多種型別。你知道怎麼用英語表達嗎?

“燴麵”英語怎麼說

Authorities in Henan province are considering drafting a standard for the local stewed noodles, local media reported last Thursday.

In response to a proposal by a member of the provincial people's political consultative conference, the Henan provincial department of commerce said it is considering drafting a standard on the preparation of Henan-style stewed noodles and will come up with a regulation "at the right time".

Stewed noodles are a popular local cuisine, and the provincial catering industry association estimated that residents in the province eat more than 2 billion bowls of the dish each year.

據當地媒體上週四報道,河南政府正計劃為河南燴麵擬定標準。

就該省某人大政協委員的提議,河南省商務廳迴應稱,他們正考慮為河南特色燴麵的烹飪制定標準,並將適時出臺相關條例。

燴麵是河南當地風味小吃,據省餐飲協會估計,全省每年要吃掉20億多碗燴麵。

【講解】

文中的stewed noodles就是“燴麵”的意思。此外,其他的麵食有:蘭州拉麵(Lanzhou stretched noodles);四川擔擔麵(Sichuan noodles with peppery sauce);炸醬麵(noodles with soybean paste);熱乾麵(hot-and-dry noodles);雲吞麵(wonton noodles);方便麵(instant noodles)。

第三段中的cuisine可以指“美食”,也可以指“烹飪法”,比如,“河南菜”可以說成是Henan Cuisine,“本幫菜”可以說成是Shanghai Cuisine。