點滴英語天天學第214期:雅思詞彙(53)
1.表述:help a lame dog over a stile
釋義:To help or assist someone in need in some fundamental or basic way. (幫人度過難關)
例句:He has so much money that it would be no effort at all for him to help a lame dog over a stile, but the man is adamant that not a penny of his fortune be used toward charity of any kind.
他有那麼多的錢,對他來說,幫助他人度過難關是一點不費勁的,但是這個人堅持不把他的一分錢用於任何慈善事業。
He always helps a lame dog over a stile, that was his boast.
他總是對有困難的人幫一把,這是他引以為豪的事。
2. 表述:dog it
釋義:To be lazy; to loaf or shirk duty; to fail to put forth the effort necessary to achieve or accomplish something. (懶惰,敷衍了事,吊兒郎當)
例句:Jim became totally disheartened after losing his job and has been dogging it around the house for the past month.
吉姆丟了工作後變得完全灰心喪氣,過去一個月一直在家的周圍無所事事。
I hate my job, so I just dog it in the office until it's time to go home.
我討厭我的工作,所以我就在辦公室裡敷衍了事地幹到該回家的時候。
I once had dreams of going to med school, but I dogged it during my last two years in college and can't get in anywhere now.
我曾經有上醫學院的夢想,但是在大學的最後兩年我吊兒郎當的,現在我哪兒也進不去。
3. 表述:dog-tired
釋義:Exhausted.(精疲力盡的)
例句:I'm always dog-tired after a day at the amusement park.
在遊樂園玩了一天之後,我總是筋疲力盡。
Mom was dog-tired and needed a nap before dinner.
媽媽累極了,晚飯前需要小睡一會兒。
I' m dog-tired. The baby woke up three times in the night.
我累壞了,孩子夜裡醒了三次。
He was perfectly dog-tired and they were careful not to rouse him.
他完全疲憊不堪了,他們也就想盡辦法不要把他吵醒。