校園英語口語習慣用語第271期:soak up
soak up 挨(揍)
【講解】
soak本義是“溼透”,在美國俚語中有“痛打、重罰”之意。例如:He was soaked for that mistake.(他的錯誤讓他受到了重罰。)
【對話】
A:What do you think of the former champ?
A:你覺得上屆冠軍怎麼樣?
B:There are some bad misses in his defense, and he had to soak up a lot of punishment.
B:他在衛冕中有些失誤,捱了不少拳。
A:No champion can remain at the top forever.
A:沒有常勝的將軍。
B:I suppose he's not in top form.
B:我倒覺得他狀態欠佳。