當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 牛津校園生活情景對話:又添新丁

牛津校園生活情景對話:又添新丁

推薦人: 來源: 閱讀: 1.72W 次

英語情景對話作為真實生活的交際模式,作為語言輸出的源頭,作為語言練習的最佳途徑,作為語言教授的媒介,它對於把英語作為外語來學習的學生,扮演著非常重要的角色。下面本站小編為大家帶來牛津校園生活英語情景對話,歡迎大家學習!

牛津校園生活情景對話:又添新丁

V: Sam, are all the buildings in Oxford University of antique beauty?

V:薩姆,牛津大學的建築物都是這麼古香古色的嗎?

S: Mostly. However, there are also some modern buildings. Let me show you a picture... look!

S:大部分建築物都是這樣。不過,也有一些現代建築。我給你看一張照片……看!

V: Wow! What a splendid building it is!

V:哇!這是一棟多麼壯觀的大樓啊!

S: Yeah! It is the new building of the Department of Biochemistry at the University, which is the largest such department in Europe.

S:是啊!它是牛津大學生物化學系的新大樓,該系是全歐洲規模最大的生化系。

V: With coloured glass facades,the building doesn’t seem to be a research building at all.

V:這座建築有著彩色的玻璃表面,完全不像是一棟科研樓。

S: I did think so at my first sight of it! Whereas, it,s our preconceptions about how a research building should be designed! Actually, the world-class scientific research department aims to create a state-of-the-art research building that houses a substantial amount of contemporary art.

S:剛看見這棟樓的時候,我也這麼認為來著!然而,那是我們的偏見,我們認 為科研樓不應該是那樣設計的。事實上,這個世界一流的科研部門力圖建造 —棟最先進的科研樓,裡面還擺放著大量的現代藝術品。

V: It is really an innovation to blend scientific research and art together.

V:將科研與藝術相交融,這真是個創舉!

S: Quite right! On 20th May 2009,the Royal Institute of British Architects held its Southern Regional awards ceremony in the new Biochemistry building. Architects of the building are awarded to the RIBA Stirling Prize for making the greatest contribution to British architecture in the past year.

S:對極了! 2009年5月20日,英國皇家建築師協會在新的生物化學系大樓裡 舉行了南部地區頒獎典禮。這座大樓的建築師們被授予了史特靈建築獎,因 為他們在過去的一年裡為英國的建築做出了巨大的貢獻。

V: RIBA Stirling Prize? What is it?

V:史特靈建築獎?那是什麼獎項?

S: It is a British prize to persons for excellence in architecture, and is considered to be the most prestigious architecture award in the United Kingdom. The awards ceremony is organised annually by the Royal Institute of British Architects, and the Prize laureates may receive a stipend of GB£20,000. The laureates must be RIBA members, but the building can be anywhere in the European Union.

S:它是英國的一個頒發給卓越建築師的獎項,該獎項是英國建築界的最高榮譽 獎。英國皇家建築師協會每年都舉辦史特靈建築獎頒獎典禮,該獎項得主可 以獲得2萬英鎊的獎金。得獎者必須是英國皇家建築師協會的成員,但是建 築物可以是在歐盟的任何地方。

V: Oh! It is quite like the Pritzker Architecture Prize, which is often referred to as the Nobel Prize of architecture.

V:噢!它與被譽為建築界諾貝爾獎的普利茲克獎很相似。

S: Yeah! Both of them are considered to be the world’s premier architecture prizes.

S:是的!它們都被認為是全球矚目的建築界重量級獎項。

V: Well, do you know why the Department decided to creat a new building?

V:那你知道生物化學系為什麼決定要建一座新大樓嗎?

S: The tour guide have ever mentioned it. It seems that the old buildings couldn’t provide enough research facilities for graduate students, visiting scholars, and research groups.

S:導遊曾經提起過。好像是因為舊的教學樓提供的科研裝置不能滿足研究生、 訪問學者和科研人員的需要。

V: I see. Although historic buildings possess great charm, but they contain a lot of shortcomings.

V:我知道了。古建築雖然擁有巨大的魅力,但是也有很大的侷限性。

S: Right. The establishment of the new building can also relieve the burden of teachers and students, and they needn’t rush about a variety of buildings across the University.

S:你說得很對。新大樓的建成還可以減輕師生們的負擔,他們不必再在整個牛 津大學的各種敎學樓之間奔波了。

V; Hum. Do you have other pictures of such kind of building?

V:嗯。你還有牛津大學其它現代建築物的照片嗎?

S: Let me see! Oh, here is the picture of the new Institute of Biomedical Engineering, which also opened in recent years.

S:讓我看看!哦,這是新生物醫學工程研究所的照片,這個研究所也是近幾年 才投人使用的。

V: Compared to the new Biochemistry building, the new Institute is slightly inferior. However, it is also very special,

V:與生物化學系的新大樓相比,這個新的研究所就稍徴遜色了 一點。不過,它 還是很特別的。

S: Each one has its good points!

S:各有所長嘛!

V: That’s correct!

V:沒錯!

 相關閱讀:牛津大學簡介

牛津大學(University of Oxford),簡稱牛津(Oxford),是一所位於英國牛津市的世界著名公立研究型大學。實際創立日期仍不清楚,但有記錄的授課歷史可追溯到1096年,為英語世界中最古老的大學,也是世界上現存第二古老的高等教育機構,是世界著名研究型大學之一。牛津同時擁有全球最具規模的大學出版社,及全英最大型的大學圖書館系統。另外,牛津大學培養了眾多社會名人,包括了26位英國首相、60位諾貝爾獎得主以及數十位世界各國的皇室成員和政治領袖。