法語銀行詞彙整理
銀行,是依法成立的經營貨幣信貸業務的金融機構,是商品貨幣經濟發展到一定階段的產物。下面整理的法語銀行詞彙,希望對你有所幫助。
一、法語銀行詞彙
中國人民銀行Banque populaire de Chine ; Banque du Peuple de Chine
中國工商銀行Industrial and Commercial Bank of China Banque industrielle et commerciale de Chine
中國建設銀行China Construction Bank Banque de Construction de Chine
中國農業發展銀行Banque de
Développement agricole de Chine
中國農業銀行Banque agricole de Chine 交通銀行Banque de Communications
中國銀行Bank of China Banque de Chine
中國郵政儲蓄銀行Caisse d'Epargne de la Poste de Chine
國家開發銀行Banque d'Etat de
Développement
廣東發展銀行Banque de développement de Guangdong
利息稅Impôt sur les intérêts
地區號Régional
跨行Croix-banque
網取Réseau de prendre
卡取Carte de prendre
ATM取款Retraits
網轉Transfert net 鈔匯Réunion Billets
鈔Remarque
理財到期La maturitéfinancière
授權櫃員號Autoriséle nombre conteur 工作日期Date de travail
應用號Numéro de la demande
序號Numéro de série
註釋Notes
支行Succursale n.f
二、
法語工行詞彙
操作地區région d'exploitation
操作網店boutique d'exploitation
幣種monnaie
鈔匯billets de banque Réunion
交易程式碼code de transaction
借貸emprunt
餘額Solde
約轉期À propos de retournement
通知種類types de notification
發行程式碼code de numéro
起息日Date de valeur
止息日Date de cessation
地區號code de zone
網點號Réseau n °
不轉存Non transféré
三、法語建行詞彙
個人活期一本通帳戶明細Personal current account detail list
liste détaillée de compte courant personnel
列印櫃員號printed teller sequence number
numéro imprimé de caissier
列印時間print time Temps imprimé
賬號account number numéro de compte
客戶名稱account name nom et prénom de compte
鈔匯鑑別cash remittance identification identification d'envoi de fonds / remise de billets
起始日期start date date de début
終止日期termination date / expirty date date
d’expiration
交易日期trade /transaction date date de
l’opération
摘要abstract extrait
賬號餘額account balance solde du compte
對方賬號reciprocal account number numéro de compte réciproque 自述摘要autobiographical / self-disclosure abstratct extrait autobiographique
現金存入cash deposit dépôt en espèces
結息interest settlement règlement d'intérêt
現金支取cash withdraw retrait en espèces