當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > “地獄空蕩蕩,魔鬼在人間” 用韓語怎麼說?

“地獄空蕩蕩,魔鬼在人間” 用韓語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.42W 次

用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“地獄空蕩蕩,魔鬼在人間”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟著小編一起來學習一下吧~~

“地獄空蕩蕩,魔鬼在人間” 用韓語怎麼說?

地獄空蕩蕩,魔鬼在人間

釋義:意思是地獄是空的,地獄裡的魔鬼都跑到人間來禍害人了。 地獄空蕩蕩,魔鬼在人間。這句話出自英國劇作家莎士比亞的《暴風雨》。 

韓語翻譯參考如下:

지옥이 텅 비어 있고 악마가 인간 세상에 있다.

예: 조두순 사건은 '지옥이 텅 비어 있고 악마가 인간 세상에 있다'는 말을 실감하게 느끼게 했다.

例子:趙鬥順事件讓人切實感受到“地獄空蕩蕩,魔鬼在人間”這句話。

拓展

텅【副詞】空蕩蕩地

1.끼니를 걸렀더니 뱃속이 텅 빈 것같이 느껴졌다.

我沒吃飯,感覺肚子裡空蕩蕩的。

2.학생들이 모두 돌아가고 교실 안은 텅 비어 있었다.

學生們都回家了,教室裡空蕩蕩的。

비다【動詞】空

1.가슴 한구석이 텅 비다.

心中的一角空空的。 

2.과장 자리가 오랫동안 비다.

科長的職位, 長久虛懸。

실감하다【動詞】 切實感受到 ,實際感受到 ,親身感受到 ,感覺到 

1.어려움을 실감하다.

切實感受到了困難。

2.위력을 실감하다.

真切地感受到威力。

翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!

點選檢視更多此係列文章>> 

本內容為滬江韓語原創,嚴禁轉載。