馬上能用的日語口語句子:同事(一)
日語口語學習方案指導
免費體驗場景學習 掌握地道日語表達
A:みんながそんなに忙しいって言うのなら、わたしがその書類を全部やっておくわ。
B:偉(えら)い、すごく助かるよ。
A:既然大家都說忙,那我就先把這些檔案都做了吧。
B:真偉大,這下可幫我大忙了。
偉い。真偉大。
A:聞いて、聞いて!あのスケベ課長、ついに転勤だってよ。
B:やった!
A:聽著,聽著。那個色鬼課長終於要調走了。
B:太好了。
転勤(てんきん):轉職,轉調工作。
男:簡単じゃないか。シフトキーを押(お)しながら、こっちのキーを押すんだよ。
女:なるほどねえ。シフトキーを押しながらね。
男:這個很簡單。按著Shift鍵,再按一下這個鍵就行。
女:原來如此。要按住Shift鍵啊。
なるほど。原來如此。
女:あれ、意外ねえ。あなた、免許証(めんきょしょう)なんか持ってるのね。
男:ばかにするなよ。おれだって車ぐらい運転するよ。
女:喲,想不到你也有駕照。
男:別小看我。我也會開車的。
ばかにするな。別小看我。
A:お前のせいで、先方(せんぽう)が取引(とりひき)を拒否(きょひ)したぞ。
B:萬事休(ばんじきゅう)すね。これでわたしの昇進(しょうしん)も消えたわ。
A:因為你,對方拒絕了該項貿易。
B:萬事休矣,這下我的晉升也泡湯了。
萬事休す。萬事休矣。
男:鈴木のやつ、社長の娘と婚約したんだって。
女:やるね。
男:聽說鈴木那傢伙和社長的女兒訂婚了。
女:不賴啊!
やるね。不賴啊!
本內容為滬江日語原創翻譯,嚴禁轉載。
相關閱讀推薦:馬上能用的日語口語句子:朋友(二)