當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > fate zero 每日聽寫 第十三集(3)

fate zero 每日聽寫 第十三集(3)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.19W 次


 

fate zero 每日聽寫 第十三集(3)

 
 

  Microsoft YaHei';color:#006600;font-size:12px;">

 注意事項:
1.填空,編號無需書寫
2.數字使用阿拉伯數字全形,拗音算2個假名,促音、撥音、長音均算為1個假名。
3.聽寫部分中不含あ、あの、いや、ああ等語氣詞,如有必要會提示。
※【答案提示詞】…… 請保持全文漢字假名一致
(PS:視訊字幕可能有誤,僅供參考!!!PPS:切勿多聽漏聽!!!)

  

ウェイバー:(—1—

ライダー:で、そういう貴様が興味を持っていたのは、この本か?で、おい、こりゃ餘の伝記ではないか?おかしな奴だな。(—2—

ウェイバー:ああ、聞いてやる、聞いてやるよ。お前、歴史だとすげーチビだったってことになってるぞ。(—3—

ライダー:うん、(—4—

ウェイバー:違ってもなら違ってるで怒らないのかよ。

ライダー:うん、別に気にすることもないが。変か。

ウェイバー:(—5—

ライダー:そりゃまあ、史実に名を刻むというのもある種の不死性ではあろうがな。そんなふうに本の中の名前ばかり2000年も永らえるぐらいなら、せめてその百分の一でいい、現身の壽命が欲しかったわい。

ウェイバー:じゃ、30そこそこで死んだっていうのは。

ライダー:うん、そりゃあ合っとるな。

うるさいな、餘計なことに興味を割くぐらいなら、真理の探究に専念するのが。
當の本人が目の前にいるんだから、直に何なりと聞けば良いではないか。
それがどうしてそんなバカでかい図體で現界してるんだよ
餘が矮軀とな、やはりどこの誰とも知れん奴が書きとどめたものなんぞ、當てにならんもんだわい。
いつの時代だって権力者ってのは自分の名前を後世に殘そうと思って躍起になるもんだろ。

你就不想去稍微尋找一點樂趣嗎?
囉嗦。將精力放在多餘的事情上,還不如用來探求真理呢。
那麼,你感興趣的是。。這本書嗎?喂,這不是吾之傳記嗎?真是奇怪的傢伙啊。本人就站在你面前,你直接來問不就好了嘛?
我問你,我問你啊。你。。歷史記載你可是非常矮小的啊。為什麼現界的時候是這個傻大個的形象呢。
嗯。。說吾矮小,果然是不明所以的傢伙寫出來的東西。也不值得生氣啊。
被寫錯了也不生氣嗎?
嗯?這沒有什麼好在意的吧。很奇怪麼?
不管什麼時代,當權者都希望把自己的名字流傳於後世吧。
如果在歷史上留下自己的名字的話,那也相當於某種程度上的永生。單項那樣只在書中留名兩千年的話,還不如把那百分之一的現世壽命給我呢。
那麼,三十出頭就死了的說法。
啊。那個說的沒錯。

這篇材料你能聽出多少?點選這裡做聽寫,提高外語水平>>