日語口語中「って」的學習與使用
大家在學習日語的時候,口語部分可能是難點吧!如果不能把日語口語練習好,那麼大家在跟人交流的時候也是相當吃力的。日語中句子+って表示引用聽來的話,是「と」的口語化,口語中使用頻率非常高,因此會話上很常見。中譯多為「某人說」。
① 貓(ねこ)が飼(か)いたいって。
他說想養貓。
② 帰(かえ)り道(みち)に紅茶(こうちゃ)を買(か)ってきてって。
他說回來的路上幫他買紅茶。
「って」是「と」的口語,只要最後放上「って」就表示引用,相當方便。如果是「と」則需要再加上「言う」,例如「貓が飼いたいと言いました」。
「って」表示某人說
「って」的意思是引用聽來的話,在會話中通常已經知道是誰了,所以說「って」即可,如果要特別提出是誰說的,前面加人物即可。
A:田中さんは來(こ)ないの?
田中不來嗎?
B:今日(きょう)は、引(ひ)きこもりたいって。
他說今天想窩在家。
=田中さんは引(ひ)きこもりたいって。
田中說今天想窩在家。
文法:んだ+って/のだって
表示從別人那裡聽來的的訊息。中譯多為「聽說、據說」。
① 前田(まえだ)さんは貓(ねこ)が飼(か)いたいんだって。
聽說前田想養貓。
② 田中先生は加藤君とルームシェアしてるんだって。
聽說田中老師和加藤合租套房。
③ 田村さんはまだ獨身(どくしん)なんだって。
聽說田村還是單身。
用「んだって」表示聽來的訊息,跟直接引用的「って」稍有不同。如果是直接引述某人講的話則用「って」。
毛利さんは、田村さんがまだ獨身(どくしん)だって。
毛利說田村還是單身。
田村さんはまだ獨身なんだって。
聽說北條還是單身。
文法:って
重複對方的內容並反過來質問對方。
A:なんで笑(わら)えるの?おかしいでしょ!
為什麼你笑得出來?不覺得奇怪嗎!
B:おかしいって、オレがやったんだよ!ははは…
奇怪嗎?那就是我做的啊!哈哈哈......
A:お前(まえ)は誰(だれ)だよ。
你是誰啊?
B:誰(だれ)って、お父(とう)さんだよ。
誰?我是你爹啊!
文法:名詞 + って/A+って/V(の)+ って
表示提出一個話題,針對這個話題下評論、感想或表達意見,書面語「とは」。
①lineってなんですか。
什麼是line?
② eスポーツってなに?
什麼是電競運動?
「って」是丟擲一個話題,針對這個話題提出感想,語感上跟「~は」不同,從上述的文法中可以知道「って」相當於「と」,是很口語的引用,因此可以它的意思接近於「說到〇〇啊,我覺得......」。另外,在問單詞或某個定義時也常用「って(書面語是「とは」)」,相當於「所謂的......」,後句多搭配「なに」、「なんですか」(「ってなに?」是最口語的用法)。
引きこもりってなに?
什麼是隱匿族?
引きこもりとはなんですか。
什麼是隱匿族?
<引きこもりとは>
「引きこもり」是「引きこもる」的名詞,「引きこもる」是窩在家的意思,因此長期窩在家的人就稱為「引きこもり」,也就是閉門不出、與世隔絕的人,中文相當於「家裡蹲」,「引きこもり」是指除了家人之外不與任何外人接觸,不上學不上班,把自己關在家裡長達6個月以上者(足不出戶),嚴重者甚至會關在房間,吃喝拉撒都在房內解決,不僅是社會問題也是家庭負擔,「引きこもり」多半在精神上都出現問題,如自閉症、社交障礙等。
文法:名詞 + って
表示更口語化的「という」用法,中譯多為「叫......的」。用在疑問詞「なん」時不加促音:「なんて」。
ニャーコって貓、知(し)ってる?
你知道有一隻叫「ニャーコ」的貓嗎?
疑問詞「なん」加上「て」表示「叫什麼」的意思,書面語為「何と(なんと)」,如果不是用在疑問,意思則不一樣。有些人可能學過「なんて、なんか」是輕蔑的意思,如「人(ひと)をバカにするなんて最低(さいてい)だ!(把人當白痴耍真的是太惡劣了!)」、「お前(まえ)なんか大(だい)っ嫌(きら)いだ!(我最討厭你這種人)」。用法不同需留意。
上述內容大家都瞭解清楚了嗎?如果你還想學習其他的日語口語知識,也可以來這裡告訴我們!如果您對日語學習感興趣,想要深入學習,可以瞭解本站精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃定製專屬課程。