吹くからに 秋の草木(くさき)の しをるれば むべ山風を 嵐といふらむ
看到上面這段古日文,大家是不是有點不知所措呢。
日語學碩古日文相關考察題型任何不以目的為參考的行為都是耍流氓。要想在考研當中獲得高分,那麼我們勢必要了解考研相關的考察題型是什麼。 目前國內日語學碩初試當中有關於古日語的部分主要分為兩種題型:一種是較為基礎的,考察古日語當中的語法用法,可能會直接讓你列出某個助動詞的用法或者問你這個名詞是什麼意思之類的,也可能會通過以選擇題的形式來考核。我們一起來感受一下。下面為北京外國語大學2015年的真題部分一覽。次の文章を読んで、後の問いに答えなさい。(20點)(古典) ニつミつばかりなる稚児の、いそぎてはひ來る道(途中)に、いとちひさき麈のありけるを目ざとに見つけて、いとをかしげなるおよび(お指)にとらへて、大人などに見せたる、いとうつくし。
下線部の意味を説明しなさい。ばかり:
還有一種是較難的題型,古日文翻譯題。大部分同學遇到這樣的題型基本上都會感到困惑。考察方式就是題目會給出一段古日文,讓你翻譯成現代日語。下面為吉林大學2014年的真題部分一覽。次の文を現代日本語に訳しなさい。(10點) 人間の営みあへるわざを見るに、春の日に雪仏を作りて、そのために金銀珠玉の飾りを営み、堂を建てんとするに似たり。その構へを待ちて、よく安置してんや。人の命ありと見るほども、下より消ゆること、雪のごとくなるうちに、営み待つこと甚だ多し。
古日文學習推薦資料知道了大概的考察題型之後,我們應該用哪些參考資料來學習古典日語語法呢? 紙質書籍(入門/進階) 入門級別目前市面上古典日語相關的教材比較推薦的有:於鵬老師和劉向紅老師編著的《日語古典文法入門——美文佳作助學讀本》鐵軍老師的《日語古典語法》華東理工大學出版社出版的《日語古典文法》樑海燕老師編著的《簡明日本語古文教程》角川書店出版的《掌握日語古典語法的基本》旺文社出版的《古文読解 演習ドリル》北村七呂和的《SPEED攻略10日間 古典文法》...... 進階級別在較為牢固地掌握了古典日語的基礎上,如果想要進階,或者是對古典日語有濃厚興趣的同學,可以先看一些有中日文對照的書籍,隨著語言學習的不斷深入,可以嘗試著脫離譯文品讀原版書籍。原版書籍當中,大家比較熟知的有《枕草子》、《徒然草》、《古今和歌集》、《萬葉集》、《方丈記》、《源氏物語》、《竹取物語》和《海道記》等等。除此之外,商務印書館出版的《論語(中日文對照)》也非常值得一讀。裡面不光有古日語譯文,還有現代日語譯文,除此之外還有白話文的翻譯,並且註釋也十分詳盡。 電子資料(電子詞典/學習網頁) 電子詞典電子詞典當中比較推薦使用的是Weblio古語辭典,初級階段的語法內容基本可以涵蓋。除此之外,日專生應該大都具備的卡西歐電子詞典也可以搜尋到很多古日語的用法。除了這些,還有就是對於安卓和Windows系統不太相容,iOS及蘋果版本適用的一些app。具體說來有:物書堂的“Dictionaries”,旺文社的“全訳古語”,三省堂的“全訳読解”等等。 學習網頁隨著網路的發達,學習的資料不再侷限於紙質的書面,也不再侷限於靜止的頁面,有關於古典日語的學習資料,具體說來值得推薦的有: ①這是NHK按照學期設定的一個高校講座課程,裡面不光有可下載的每課的資料,還有課文的音訊,不光如此,還設定了有答案的問答題,主要用來檢測學習者的理解程度。 ②Web漢文大系 - 漢詩・漢文訓読サイト ()有細分好幾個模組,主要分為“論語”、“故事成語”、“漢詩”及其他,也有一些解析。 ③某站上也有關於古日語的學習視訊。比如“必ずできる 日語古典文法”、“日本語古典文法入門”等等,老師講課生動有趣,內容講解深入淺出,值得推薦。 其實說了這麼多,列出了這麼多工具書和參考資料,但真正需要用的,只需要挑其中一些即可。書不在多,合適、夠用就好。 古典語法學習方法接下來就到了我們的重頭戲——很重要的“如何學”的環節了。 在講述這個部分之前,請大家仔細回想一下自己學英語或者學現代日語時候的情景。 很多同學急於求成,想要一下子就學會古日語去考場上拿高分。但其實我們說“磨刀不誤砍柴工”,如果想要穩紮穩打,一定要打好基礎。而古典日語的學習本質上同屬於語言學習,所以大家不妨聯想一下學習其他語言時候的習慣和模式。 在初期不建議大家直接拿一本古日語的語法書抱著啃,或者是直接看了一些語法資料就開始練習。而是建議大家可以找一些含有古日文的書籍等資料,做好預習複習。 需要注意的是,古日語的學習有以下幾個難點:詞彙、語法和歷史背景。 詞彙:古典日語和現代日語當中有大量的形同意不同詞彙,而詞彙是行文的基礎,所以這一點務必要牢牢掌握。那麼如何掌握,只能多背多記。 語法:古典日語的語法系統較為複雜,在學習古典日語語法的時候,各種詞的活用形:基本形、未然形、連用形、終止形、連體形、已然形、命令形等等變形規則一定要熟記。動詞的分類也要搞清楚;助詞、助動詞也需要花精力去學。 如果你要問難不難,答案應該是難的。 如果你還要問有沒有方法,方法也是有的。 “世上無難事,只怕有心人”。 在學習古典日語語法的時候,首先我們可以對其關聯的現代日語語法進行聯想。我們所熟知的一些N1語法其實是由古日語語法變形後的簡化模式。比如:つ、ぬ、ねば等等。在學習這類語法現象時,我們可以將其進行對比記憶。 我們還可以進行歸類複習,自己準備一個筆記本(紙質或電子版,看個人習慣),將學到的語法進行歸類總結,並輔以例句進行解說。隨著筆記的增多,語言體系將逐漸完善,知識體量也將不斷擴大了。 而如果要應對各類古日語的相關考試,我們還需要多做習題以鞏固以檢測學習效果。那麼上述的這些參考書裡也有習題部分,可供我們自我檢測。除此之外,專八的歷年真題及模擬題當中也會有一些古日語的考察,可以拿來練手。 最後,我們再一起回過頭看看本篇文章最初的那句古日語的現代譯文吧~ 古典日語:吹くからに 秋の草木(くさき)の しをるれば
現代譯文:山から秋風が吹くと、たちまち秋の草木がしおれはじめる。なるほど、だから山風のことを「嵐(荒らし)」と言うのだなあ。