當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 在太空中看的最清晰的一個西班牙的建築

在太空中看的最清晰的一個西班牙的建築

推薦人: 來源: 閱讀: 1.4W 次

Ni la Gran Muralla China ni las pirámides de Egipto, la construcción humana más visible desde el espacio está en España

在太空中看的最清晰的一個西班牙的建築

在太空中看的最清晰的既不是中國的長城也不是埃及的金字塔,而是一個西班牙的建築

En el imaginario colectivo, la Gran Muralla China suele ostentar el título de ser la única construcción humana que se ve desde el espacio. Sin embargo, esto no es más que un mito, la obra más visible desde estas alturas no se encuentra en China ni entre las pirámides de Egipto, sino en España.

在大部分人的想象中,中國長城通常擁有從太空看到的唯一人類建築的稱號。然而,這只是一個神話,從這個高度來看,最引人注目的建築不在中國,也不是埃及的金字塔,而是在西班牙。

La construcción que se lleva los honores es el Mar de Plástico de Almería, unos campos invernaderos ubicados al sur de este municipio. Aunque en la creencia popular se siga pensando que es la Gran Muralla.

獲得榮譽稱號的建築是阿爾梅里亞的塑料海,這是位於該市南部的溫室地區。儘管大多數人都認為這個榮譽應該歸屬長城。

¿La Gran Muralla China es visible desde el Espacio?

在太空可以看到長城嗎?

Tiene una extensión de más de 6.000 km y se estima que originalmente fue de 8.851.8 km. No obstante, el grosor de la Gran Muralla China no supera los 7 metros, esto hace que sea prácticamente invisible desde el espacio, es como ver una larga pero muy fina hebra de hilo en el suelo.

長城的長度超過6000公里,最初估計為8851.8公里。然而,中國長城的厚度不超過7米,這使得它從太空中基本上不能被看見,就像在地上看到一條長而細的線。

Además, los materiales con los que está construida la muralla se parecen en el color al territorio que la flanquea, lo cual hace aún más difícil su visibilidad.

此外,建造城牆的材料在顏色上與兩側的領土相似,這使得其可見性更低。

Por su parte, el exastronauta español Pedro Duque también aclaró que la Gran Muralla China no se veía desde el espacio, y agregó que lo que se ve con mayor claridad desde esta distancia es el "Mar de Plástico" en Almería, España.

另一方面,西班牙前宇航員佩德羅·杜克還澄清說,從太空看不到中國的長城,並補充說,從這個距離可以最清楚地看到的是西班牙阿爾梅里亞的“塑料海”。

El Mar de Plástico de Almería, la construcción terrestre que más se observa desde el espacio

阿爾梅里亞的塑料海,在太空中看到面積最多的陸地建築

​​​​​​​Los campos de invernaderos en el sur de Almería, conocidos como el "Mar de Plástico", se extienden en decenas de miles de hectáreas. Son campos cubiertos por plástico y producen diversas cosechas para el mercado español y europeo en general.

阿爾梅里亞南部被稱為“塑料海”的溫室佔地數萬公頃。它們是塑料覆蓋的田地,為西班牙和整個歐洲市場生產各種作物。

La zona es fácilmente distinguible debido a que el plástico tiene una alta reflectividad, eso genera una apariencia blanquecina que, gracias también a su enorme extensión, puede verse desde el espacio.

該區域很容易區分,因為塑料具有很高的反射率,這產生了一種白色的外觀,由於其巨大的面積,可以從太空中看到。

Por lo tanto, la construcción humana que más se ve desde el espacio es esta, y está en Almería, España, cosa que también reafirma el exastronauta Pedro Duque. No obstante, España no es el único país con estas construcciones, hay otras estructuras que, en menor medida, también pueden observarse desde el espacio.

因此,從太空中看到最多的人類建築是這個,它位於西班牙阿爾梅里亞,前宇航員佩德羅·杜克也重申了這一點。然而,西班牙並不是擁有這些建築的唯一國家,還有其他小一點的也可以從太空中看到。

Otras estructuras de construcción humana visibles desde el espacio

太空中可以看到的其他人類建築

Aerium, en Alemania

德國的Aerium

Esta estructura, construida inicialmente como un hangar para ensamblaje de aviones, hoy alberga el parque acuático Tropical Islands. Tiene 360 metros de largo y 210 metros de ancho, y es uno de los edificios más grandes del mundo en volumen.

這座建築最初是作為飛機組裝機庫建造的,如今是熱帶島嶼水上公園的所在地。長360米,寬210米,是世界上體積最大的建築之一。

Gran Mezquita Másyid al-Haram, en Arabia Saudita

沙烏地阿拉伯Masyid al-Haram大清真寺

Es el templo más grande del mundo y está ubicado en la Ciudad de Meca, también es la mezquita más importante del islam. Su color blanco y sus más de 500 metros de diámetro la hacen distinguible desde el espacio.

它是世界上最大的寺廟,位於麥加市,也是伊斯蘭教最重要的清真寺。它的白色和超過500米的直徑使其在太空中脫穎而出。

Islas Artificiales, en Emiratos Árabes Unidos

阿聯酋的人工島

Están situadas en la costa de Dubai, y son megaconstrucciones que albergan zonas residenciales, centros comerciales y hoteles. No son islas reales, sino artificiales y el diseño es lo que las hace fácilmente distinguibles desde el espacio.

它們位於迪拜海岸,是容納住宅區、購物中心和酒店的大型建築。它們不是真正的島嶼,而是人造的,設計使它們很容易從太空中區分出來。

Mina de Cobre Bingham, en Estados Unidos

美國賓厄姆銅礦

Ubicada cerca de Salt Lake City, es una excavación con casi 1000 metros de profundidad y más de 4 km de diámetro, ha sido testigo de la extracción masiva de cobre y es la más grande del mundo.

它位於鹽湖城附近,是一個深近1000米、直徑超過4公里的挖掘工程,見證了大規模的銅礦開採,是世界上最大的銅礦開採工程。

Ref:le-desde-espacio-esta-espana/​​​​​​​

宣告:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載。