10個高階形容詞(上)
不再止步於簡單的“bravo”嗎?讓我們一同探索今天這些高階且實用的形容詞,領略豐富多彩的詞彙,為語言增添層次,彰顯深度。
1. Impeccabile 完美無瑕的
=perfetto, senza difetto.
Questo aggettivo viene da una parola latina che significa“Senza peccato”.
源自拉丁語,原意為“沒有缺陷”。
Es:
Il tuo italiano è impeccabile. Complimenti!
=perfetto senza errori
你的義大利語簡直太完美了,恭喜你!
In questo ristorante si manga bene e il servizio è impeccabile.
=perfetto, eccellente, senza difetti
這家餐廳食物很美味,服務也很到位。
2. Taciturno/a 沉默寡言的
= una persona che parla poco o che solitamente preferisce stare in silenzio.
Questo aggettivo viene dal verbo "TACERE" che significa "Non parlare".
源自於“tacere”,意為“不說話”。
Es:
Io parlo in continuazione. Mio marito, invece è un uomo taciturno.
=che parla poco
我無時無刻不在說話,而我丈夫則是個沉默寡言的人。
Secondo alcuni studi le persone taciturne sono persone timide.
=parlano poco
根據一些研究表明,話少的人總是內向的。
3. Nocivo/a 有害的
=dannoso, pericoloso, che causa danno, che fa male.
Questo aggettivo viene dal verbo "NUOCERE" che significa "Fare male".
源自於“nuocere”,意為“造成傷害”。
Si usa soprattutto per parlare di salute e ambiente.
主要用於討論健康與環境問題。
Es:
Tutti sanno che il fumo è nocivo alla salute.
=dannoso, fa male
眾所周知,吸菸有害健康。
Tutti spray uccide gli insetti nocivi.
=dannosi, che fanno male
所有噴霧劑都殺害蟲。
Usiamo la maschera perché queste sostanze sono nocive.
=pericolose, fanno male
我們戴口罩是因為這些物質是有害的。
4. Raccapricciante 令人毛骨悚然的
= orribile, che causa orrore, che fa venire i brividi, che causa un forte senso di disgusto.
Questo aggettivo probabilmente viene dalla parola "CAPRICCIO" che in origine significava "Con i capelli diritti per la paura".
源自於“carpriccio”,原意為“因恐懼而使頭髮戰慄”。
Es:
Quando la polizia è entrata in casa della vittima ha visto una scena raccapricciante.
= orribile, disgustosa
當警察走進受害者的家時,看到了一個令人毛骨悚然的畫面。
Questo libro parla di un dottore che faceva esperimenti raccapriccianti con gli animali.
=orribili, che fanno venire i brividi
這本書講述了一位醫生進行著令人毛骨悚然的動物實驗。
5. Gremito/a 人滿為患的
= un luogo pieno (di persone), un luogo affollato.
Questo aggettivo viene da un verbo latino che significa "Riempire".
源自拉丁動詞,意為“充滿”。
Es:
Il negozio di abbigliamento è gremito perché ci sono sconti fino al 90%.
= pieno (di persone)
這家服裝店人滿為患,因為有一折優惠。
La stazione è sempre gremita di persone che arrivano e partono.
= piena, affollata
車站總是人滿為患,充斥著來來往往的行人。