當前位置

首頁 > 商務英語 > 商務英語 > BEC初級:提高閱讀速度的單詞技巧

BEC初級:提高閱讀速度的單詞技巧

推薦人: 來源: 閱讀: 1.42W 次

BEC商務英語考試中,閱讀速度也是非常重要的,面對大量而又繁瑣的閱讀題型,我們又該如何提速呢?掌握一些技巧對我們的學習還是很有幫助的,下面就是BEC商務英語初級提高閱讀速度的單詞技巧,想了解的一起來看看吧。

BEC初級:提高閱讀速度的單詞技巧

一、定義猜詞法

即根據定義猜測詞義的方法。需要定義或解釋的單詞或短語大多是專有名詞、生僻詞或文中的關鍵詞,作者爲了使讀者正確理解它們,就得做出較淺顯的解釋或說明。

例一:Giraffe is an animal with a very long neck,four legs and orange skin with dark spots.根據後面對Giraffe 的解釋,它的詞義爲“長頸鹿”。

例二:Anthropology is the scientific study of man.由定義可知 Anthropology 的詞義爲“研究人類的科學”即“人類學”。

例三:What is plagiarism? It is using others’ ideas and words without clearly mentioningwhere the information is from.根據定義我們知道plagiarism的詞義爲“剽竊”。

二、定語從句

定語從句對先行詞起限定、修飾或解釋作用,因此我們可以利用定語從句來推測先行詞的詞義。

例一:Second generation Puerto Ricans who were born in New York but who have returnedto the island, are called Nuvoricans.

Nuvoricans 的詞義可以由Second generation Puerto Ricans後面的兩個定語從句來得到, 即生在紐約,後又回到波多黎各的人。

例二:Psychophysiology is a science which deals with the relationship between mind andbody.根據定語從句我們可以看出Psychophysiology的意思爲“身心聯繫的科學”,即“心理生理學”。

三、同位短語或同位語從句

同位關係的兩部分之間多用逗號連接,有時也用破折號、分號、引號和括號連接。

例一:According to a report published on the British medical magazine, The Lancet, a studyof ten German mobile phone users found that when they turned on their phones, their bloodpressure goes up by 5 to 10 millimeters of mercury.根據句法結構的知識,我們知道The Lancet是the British medical magazine的同位語,由此可知The Lancet是一個雜誌的名稱。

例二:Semantics, the study of the meaning of words, is necessary if you are to speak andread intelligently.兩個逗號中間的短語the study of the meaning of words是Semantics的同位語,意爲“對詞義進行研究的科學”, 即“語義學”。

四、對比結構

尋找文中相互對比、相互對照的線索來確定生詞的含義。

在此類文章中,通常會出現一些表示意義轉折、對比的詞語:however, but, on the other hand, onthe contrary, instead of, while, unlike, not, although, yet, desPite, in spite of, in contrast, etc.

例一: A good supervisor can recognize instantly the adept workers from the unskilledones.根據句法結構可知the adept workers和 the unskilled ones.爲對比關係,意義相反。由theunskilled ones可推出the adept workers爲熟練工人。

例二:Someone liked milk, but others abhorred it.通過but我們知道abhor是like的反義詞,意爲“厭惡”。

五、並列平行結構

它表示意義上的並列或相似關係。表示並列關係的詞語爲and, similarly, like, just as, also, etc.

例一:A child’s birthday party does not have to be a hassle; it can be a basket of fun,according to Beth Anacleria, an Evaston mother of two, aged 4 and 18 months.分號前後爲兩個並列平行的分句,後一句意爲“生日聚會可以充滿快樂、樂趣”,我們可以推測hassle意爲“混亂”。

例二:First put forward by the French mathematician Pierre de Fermat in the seventeenthcentury, the theorem had baffled and beaten the finest mathematical minds, including a Frenchwoman scientist who made a major advance in working out the problem, and who had to dresslike a man in order to be able to study at the Ecole Polytechnique.baffled 和beaten爲並列平行關係,根據beaten可以推測出baffled意爲“難倒,使受挫,阻礙”之意。

例三:John loves to talk, and his sisters are similarly loquacious.根據and和similarly判定短語loves to talk 和loquacious.之間爲同義比較,意爲“健談的”。

不知道上面的內容大家學得如何了,如果你已經報考了商務英語考試,那就要趕緊行動起來,不讓自己落後。如果你想要選擇輔導課程,可以來滬江網。滬江網校的商務英語課程緊貼考試動態,助你直擊重要考點,商務英語輕易掌握。