當前位置

首頁 > 商務英語 > 商務英語口語對話 > 商務英語口語對話:簡歷

商務英語口語對話:簡歷

推薦人: 來源: 閱讀: 1.16W 次

A: Could you do me a favor and proofread my resume before I send it out to the human recources department?

商務英語口語對話:簡歷

B: Sure, let me take a look... Personal Information, Education, Experience, Training... I think you should add another section for language. You speak three languages, so you might as well put that on your resume.

A: But languages don't have anything to do with engineering. Shouldn't everything I put on my resume have something to do with my field?

B: Not necessarily. I think people would be impressed by your language abilities. It says something about your level of intellect and experience. Also, I think human resources directors want to see more of a well-rounded person in a resume.

A: It's just a piece of paper, you think that they can tell if I am a well-rounded person by looking at it?

B: Well, you're right, the resume is limited in how much it can tell someone about a person. That's why job interviews are important to let people know the real you that they can't see from a piece of paper. But resumes can be helpful in explaining things and giving a good impression to a potential employer.


A: 我把簡歷寄給人力資源部之前,你能幫忙校對一下嗎?
B:當然可以, 讓我看看……個人信息、教育、經歷、培訓……我認爲你應該把這一項再加上。你會講三種語言,所以最好把這些寫進簡歷。
A: 可是語言與工程技術沒什麼關係。我寫進簡歷的東西不一定都與我的研究領域相關吧?
B: 不一定。我想人們會對你的語言能力留下深刻的印象。這能說明你的智商水平和經歷。而且,我認爲人力資源部門的領導希望從簡歷中更多地瞭解一下一個更全面發展的人才.
A: 這只不過是一張紙,你認爲他們看一下就能知道我是個全面發展的人才嗎?
B: 好了,你說的對,簡歷在說明一個人有多大能力方面確實是有限的。這也是爲什麼求職面試那麼重要,它能讓人們瞭解真實的你,這是他們從紙上無法看出來的。可是簡歷說明一些情況方面還是有幫助的,而且能給你未來的老闆留下良好印象。


A: Let's review the CVs we received last week for our vacancy in the financial department. What have you got?

B: Take a look at this one... Experience, three years in accounting for a large marketing firm, before that she worked entry level in banking management. Looks pretty impressive. What do you think?


A: Her education background is also quite outstanding. She graduated with her Bachelor's degree from Harvard in Finance, later got a master's degree from Stanford. Looking just at that, I'd say she's qualified.

B: Maybe a little overqualified... She might have higher salary expectations. Also, she hasn't listed any personal information. We don't know her marital status, whether or not she has children. Why, she didn't even put her birth date on the CV! No picture either...

A: Oh, didn't you know? She's an American. Generally Americans will not put those types of personal statistics on their CVs. That's the difference between a CV and a resume.

B: Why don't they put those vital statistics on their resumes?

A: Because America has many laws to ensure equality and prevent discrimination, Americans are not required or even expected to put information of such a personal nature on their resumes. The purpose is to prevent discrimination in hiring based on age, gender, or marital status.

B: Oh, I didn't know that.

A: An American employer would never even ask for a photo on a resume.


A: 我們來看一下我們上個星期收到的應聘財務部門空職的履歷。你們有什麼收穫?

B: 看一下這份簡歷……經歷方面:在一家大的銷售公司做過三年的會計,此前在銀行管理部門做過初級職位。看起來很不錯。你們怎麼看?

A:她的教育背景也相當不錯。她本科畢業於哈佛大學的金融專業,獲得學士學位,後來在斯坦福大學獲得碩士學位。僅僅看這一項,我就認爲她是合格入選。
B: 也許她的資歷有點兒太高了……說不定她對工資的期望也會很高。而且她也沒有列出任何個人信息。我們不清楚她的婚姻狀況,也不知道她是否有孩子。哎呀,她連出生日期也沒寫在履歷上!也沒有照片……
A: 奧,你不知道嗎?她是個美國人。一般來說,美國人不願把這些個人數據寫在履歷上。這是履歷和簡歷的區別。
B: 他們爲什麼不把這些重要的數據寫進自己的履歷?
A: 因爲美國有很多確保平等、防止歧視的法律,所以美國人不要求或者甚至不期望應聘者把這樣的個人信息寫進簡歷。其目的是防止在招聘時出現歧視年齡、性別或婚姻狀況的情況。
B: 奧,我不知道這些。
A: 美國的老闆也永遠不會要求簡歷上的照片。


proofread:to read and correct a piece of written or printed work 校閱;校對;勘校
Has this document been proofread?
這份文件校對過沒有?

well rounded:having a variety of experiences and abilities and a fully developed personality 全才的;通才的;全面發展的
well-rounded individuals
全面發展的人

vacancy:a job that is available for somebody to do (職位的)空缺;空職;空額
a casual/temporary vacancy
臨時空缺
vacancies for bar staff
酒吧職員的空缺
to fill a vacancy
填補空額

discrimination:the practice of treating somebody or a particular group in society less fairly than others 區別對待;歧視;偏袒
racial/sex/sexual discrimination(= because of somebody's race or sex)
種族/性別歧視
discrimination against the elderly
歧視老人
discrimination in favour of the young
厚待年輕人
discrimination on the grounds of race, gender, or sexual orientation
按照種族、性別或性取向給予區別對待