每日商務英語 第234期:就聽你的
Suit yourself! 就聽你的!(非正式表達法)
英文釋義
(InformAl expression)Meaning "please go ahead and do what you'd like; decide for yourself because I don't care.
例句
Although I suggested we go to a museum, my friend visiting from out of town said he would prefer to be outside, so I said "Suit yourself!" and we enjoyed a nice day in the park.
儘管我建議去博物館,但城外來的朋友說,他想到外面去。於是我說:“就聽你的吧!”。我們到公園痛快地玩了一天。