當前位置

首頁 > 商務英語 > 常用商務英語口語 > 新東方商務口語[39]:產品性能

新東方商務口語[39]:產品性能

推薦人: 來源: 閱讀: 2.39W 次

產品性能

ing-bottom: 100%;">新東方商務口語[39]:產品性能

Paul: I am certain the SJ4300 will satisfy All your needs.
我敢肯定,SJ4300型能滿足你的一切需要.
Janice: Oh really, Paul? Although that’s nice to hear, forgive me if I am a bit skeptical.
真的嗎?雖然聽起來不錯,但請原諒我還是有些懷疑.
Paul: Ok, ok, Janice. I admit our machines have had a few problems in the past, but the SJ4300 is a big improvement on our previous models.
好,好ce.我承認我們的機器以前存在着一些問題,但SJ4300是對前一型號的巨大改進.
Janice: I’d be happy if the thing would just make copies without jamming. The last model we bought from you jammed every time I had an urgent project. It was almost as if it had an “urgent project” sensor that caused it to jam if my project was critical. Is that the kind of improvement you’re talking about?
只要複印時不卡紙我就很高興了.我從你這兒買的前一型號產品總是在我有緊急任務時卡紙.好象它有緊急任務感應器,一到我有重要任務,它就卡紙.你所說的改進是指這方面嗎?
Paul: All right Janice, very funny. I’m serious. This machine truly is great. Of course we’ve corrected the problem with jamming in this model, and it automatically collates too.
很有意思,Janice.言歸正傳.新型號的機器真的很好.這一型號當然解決了卡紙的問題.而且它還能自動覈對.
Janice: Hmmm. That would be a nice feature. Can it automatically staple as well?
嗯.這個功能不錯.它能自動裝訂嗎?
Paul: You bet it can! I’m telling you Janice, if you buy the SJ4300 I guarantee you won’t be disappointed.
當然可以.告訴你,Janice, 如果你買了SJ4300,我保證你不會失望的.
Janice: Is that a money-back guarantee, Paul?
你是說保證退款嗎,Paul?