相關諾貝爾的英語精選
> 列表諾貝爾文學經典:《寵兒》第3章Part 2
2015-12-17"Whereyourdiamonds?"BelovedsearchedSethe'sface."Diamonds?WhatwouldIbedoingwithdiamonds?""Onyourears.""WishIdid.Ihadsomecrystalonce.ApresentfromaladyIworkedfor.""Tellme,"saidBeloved,smilingawidehap......
諾貝爾文學經典:《寵兒》第3章Part 11
2015-12-15"Whatisitabouthervexyouso?"PaulDfrowned,butsaidnothing."WehadonegoodfightaboutDenver.Doweneedoneabouthertoo?"askedSethe."Ijustdon'tunderstandwhattheholdis.It'sclearwhysheholdsontoyou,butjustca......
諾貝爾文學經典:《寵兒》第7章Part 2
2015-12-11"Ikissedherneck.Ididn'tchokeit.Thecircleofironchokedit.""Isawyou."DenvergrabbedBeloved'sarm."Lookout,girl,"saidBelovedand,snatchingherarmaway,ranaheadasfastasshecouldalongthestreamthatsangonth......
諾貝爾文學經典:《寵兒》第1章Part 3
2015-12-22Threepullingatyourskirtsandjustoneraisinghellfromtheotherside.Bethankful,whydon'tyou?Ihadeight.Everyoneofthemgoneawayfromme.Fourtaken,fourchased,andall,Iexpect,worryingsomebody'shouseintoevil.......
諾貝爾文學經典:《寵兒》第1章Part 14
2015-12-21Wouldtherebealittlespace,shewondered,alittletime,somewaytoholdoffeventfulness,topushbusynessintothecornersoftheroomandjuststandthereaminuteortwo,nakedfromshoulderbladetowaist,relievedoftheweightofherb......
諾貝爾文學經典:《寵兒》第14章Part2
2015-12-06Thenephew,theonewhohadnursedherwhilehisbrotherheldherdown,didn'tknowhewasshaking.Hisunclehadwarnedhimagainstthatkindofconfusion,butthewarningdidn'tseemtobetaking.Whatshegoanddothatfor?Onaccoun......
諾貝爾文學經典:《寵兒》第10章Part 7
2015-12-08Shestoppedthenandturnedherfacetowardhimandthehatefulwind.AnotherwomanwouldhavesquintedoratleasttearedifthewindwhippedherfaceasitdidSethe's.Anotherwomanmighthaveshothimalookofapprehension,pleading,......
諾貝爾文學經典:《寵兒》第10章Part 2
2015-12-09"Don't,"sheissayingbetweentoughswallows."Don't.Don'tgoback."ThisisworsethanwhenPaulDcameto124andshecriedhelplesslyintothestove.Thisisworse.Thenitwasforherself.Nowsheiscryingbecauseshehasno......
諾貝爾文學經典:《寵兒》第3章Part 19
2015-12-14"Iwait;thenIgotonthebridge.Istaythereinthedark,inthedaytime,inthedark,inthedaytime.Itwasalongtime.""Allthistimeyouwereonabridge?""No.After.WhenIgotout.""Whatdidyoucomebackfor?"Belovedsmiled."Toseeherf......
2020年諾貝爾生理學或醫學獎揭曉
2020-10-07血源性肝炎是導致世界各地人們肝硬化和肝癌的一個主要的全球性健康難題。今年的諾貝爾生理學或醫學獎授予了三位科學家,他們鑑定出一種新型病毒,即丙型肝炎病毒,從而在與血源性肝炎的鬥爭中做出了決定性的貢獻。Threesci......
諾貝爾文學經典:《寵兒》第7章Part 5
2015-12-11ItwasthesecondquestionthatmadeitimpossibleforsolongtoaskSetheaboutthefirst.Thethingthatleaptuphadbeencoiledinjustsuchaplace:adarkness,astone,andsomeotherthingthatmovedbyitself.Shewentdeafratherthanhea......
精英會:年諾貝爾頒獎禮圖文回顧
2017-08-17NobelprizewinnersgatheredinStockholmonMondayinwhitetieandtailsfortheofficial2012awardsceremonyinthecompanyofCarlXVIGustaf,thereigningkingofSweden.在瑞典執政國王古斯塔夫十六世的陪伴下,諾貝爾獎獲得者週一......
諾貝爾文學經典:《寵兒》第3章Part 12
2015-12-15"Nottwo?""No.Nottwo.""WhatHalleeverdotoyou?Hallestoodbyyou.Heneverleftyou.""What'dheleavethenifnotme?""Idon'tknow,butitwasn'tyou.That'safact.""Thenhedidworse;helefthischildren.""Youdon......
諾貝爾文學經典:《寵兒》第13章Part 1
2015-12-07BabySuggstalkedaslittleasshecouldgetawaywithbecausewhatwastheretosaythattherootsofhertonguecouldmanage?Sothewhitewoman,findinghernewslaveexcellentifsilenthelp,hummedtoherselfwhilesheworked.WhenMr.Garn......
諾貝爾文學經典:《寵兒》第10章Part 4
2015-12-09Wasthatit?Isthatwherethemanhoodlay?Inthenamingdonebyawhitemanwhowassupposedtoknow?Whogavethemtheprivilegenotofworkingbutofdecidinghowto?No.IntheirrelationshipwithGarnerwastruemetal:theywerebelievedand......
諾貝爾文學經典:《寵兒》第4章Part 11
2015-12-13AndOmypeopletheydonotloveyourhands.Thosetheyonlyuse,tie,bind,chopoffandleaveempty.Loveyourhands!Lovethem.Raisethemupandkissthem.Touchotherswiththem,patthemtogether,strokethemonyourface'causetheydo......
諾貝爾文學經典:《寵兒》第4章Part 7
2015-12-13Sethewaslookingatonemileofdarkwater,whichwouldhavetobesplitwithoneoarinauselessboatagainstacurrentdedicatedtotheMississippihundredsofmilesaway.Itlookedlikehometoher,andthebaby(notdeadintheleast)mustha......
諾貝爾文學經典:《寵兒》第14章Part5
2015-12-05"ShesaysWednesday,youhear?Baby?Baby?"Shetooktheshoesfromhim—high-toppedandmuddy—saying,"Ibegyourpardon.Lord,Ibegyourpardon.Isuredo."Outofsight,thecartcreakedondownBluestoneRoad.Nobodyinitspoke.Thewa......
諾貝爾文學經典:《寵兒》第7章Part 1
2015-12-11Therewasnoquestionbutthatshecoulddoit.Justlikethedayshearrivedat124—sureenough,shehadmilkenoughforall.Belovedcamethroughthedoorandtheyoughttohaveheardhertread,buttheydidn't.Breathingandmurmuring,......
諾貝爾文學經典:《寵兒》第5章Part 1
2015-12-12Whentheyreachedthewoodsittookhernotimetofindthepaththroughitbecausebig-cityrevivalswereheldthereregularlynow,completewithfood-ladentables,banjosandatent.Theoldpathwasatracknow,butstillarchedoverwithtr......
諾貝爾文學經典:《寵兒》第1章Part 8
2015-12-21PaulDlookedatthegirlandthenatSethewhosmiledsaying,"HeresheismyDenver.ThisisPaulD,honey,fromSweetHome.""Goodmorning,Mr.D.""Garner,baby.PaulDGarner.""Yessir.""Gladtogetalookatyou.LasttimeIsawyourmama,yo......
諾貝爾文學經典:《寵兒》第4章Part 9
2015-12-13NineyearswithoutthefingersorthevoiceofBabySuggswastoomuch.Andwordswhisperedinthekeepingroomweretoolittle.Thebutter-smearedfaceofamanGodmadenonesweeterthandemandedmore:anarchbuiltorarobesewn.Somefixing......
諾貝爾文學經典:《寵兒》第2章Part 3
2015-12-18Littlerice,littlebean,Nomeatinbetween.Hardworkain'teasy,Drybreadain'tgreasy.Hewasupnowandsingingashemendedthingshehadbrokenthedaybefore.Someoldpiecesofsonghe'dlearnedontheprisonfarmorinthe......
老人與海:諾貝爾經典之作,爲什麼值得每個人精讀?丨聊聊英語
2021-01-27《老人與海》是美國作家海明威在古巴寫的一篇中篇小說,於1952年出版。這本書圍繞一位老年古巴漁夫與一條巨大的馬林魚在離岸很遠的灣流中搏鬥而展開故事的講述。它奠定了海明威在世界文學中的突出地位,這篇小說相繼獲得......
諾貝爾文學經典:《寵兒》第1章Part 11
2015-12-21"Ican'tnomore.Ican'tnomore.""Can'twhat?Whatcan'tyou?""Ican'tlivehere.Idon'tknowwheretogoorwhattodo,butIcan'tlivehere.Nobodyspeakstous.Nobodycomesby.Boysdon'tlikeme.Girl......