當前位置

首頁 > 基礎學英語 > 零基礎學英語 > 想要有效給出建議,必須掌握這些句式!

想要有效給出建議,必須掌握這些句式!

推薦人: 來源: 閱讀: 6.41K 次

Use an idiom

想要有效給出建議,必須掌握這些句式!

使用習語給建議

This is a really fun and creative way to give advice. Using an idiom can add a dimension to the conversation that didn’t exist before. It can take the awkwardness away from things and will also mean that you aren’t directly telling somebody what they should and shouldn’t do.

這是一個非常有趣並且有創造性的方法來提供建議。使用一個習語可以擴展以前會話裏不存在的內容。習語可以避免使談話變得尷尬,也意味着你不能直接告訴某人應該做什麼和不應該做什麼。

1.Take a second

1.冷靜一秒鐘

This is an idiom that can be used to make people slow down and think about the situation. The expression denotes that you are taking a second and so you will have that time to yourself to think and make a clear-minded decision.

這個習語講的是讓人們放慢速度,思考局勢。這個短語表示你要花一秒鐘的時間,這樣你就有時間思考並做出清楚的決定。

An example would be:

有一個例句:

Jonas: I’ve got so much to do and I don’t know where to start. I have homework, I have to babysit and then I have to go to the gym! How can I do all of this?

喬納斯:我有很多事情要做,我不知道從哪裏開始。我有家庭作業,我還得去照顧小孩,然後還要去健身房!我怎樣才能做完這一切?

Tim: Jonas, take a second and stop freaking out. Let’s try to make a schedule that you can follow.

蒂姆:喬納斯,冷靜一秒鐘,別再抓狂了。讓我們試着制定一個你可以遵循的時間表。

Jonas: Yeah you’re right, I need to calm down. Thanks, Tim.

喬納斯:你說得對,我需要冷靜下來。謝謝,蒂姆。

2.Can I add my two cents

2.我能說兩句嗎?

This is a really fun phrase to use and you are effectively asking for permission to give advice and enter the conversation. As I have already mentioned, there are some people that do not enjoy receiving advice and don’t want to be told what to do. If they invite you to enter the conversation, however, then you are free to say whatever you want to them!

這是一個非常有趣的短語,你可以有效地徵求別人的同意,給他們提供建議並進入他們的對話。正如我已經提到過的,有些人不喜歡接受建議,也不希望別人告訴他們該做什麼。如果他們邀請你參加談話,那麼你可以自由地說你想說的話。

The phrase comes from poker. When you go around the table and are ready to start a game, everyone needs to pay into the game to be allowed to play. So, you add your two cents to have a stake in the game. In this case you are paying to have a stake in the conversation. (Although you don’t actually have to pay!)

這個短語來自於撲克遊戲。當你繞着桌子準備開始一場比賽時,每個人都需要花錢去玩遊戲。所以,你要在遊戲中加入你的兩美分。在這種情況下,你要爲談話付出代價。(雖然你不必付錢!)

Example:

例句:

Hamid: This is ridiculous, I’ve been waiting half an hour and still no call from my boss. How am I supposed to know when I need to get to work? It’s so rude!

哈米德:這太可笑了,我已經等了半個小時了,還是沒接到老闆的電話。我怎麼知道我什麼時候需要去上班?他太無禮了!

Priya: Hamid, can I add my two cents?

普里亞:哈米德,我能說兩句嗎?

Hamid: Sure, Priya.

哈米德:當然,普里亞。

Priya: Well, maybe your boss is just busy! They have said that they will call you back and I’m sure they will. Just wait a little bit and if they don’t call now, you can call them back later.

普利亞:嗯,也許你的老闆現在很忙!他們說過會給你回電話的,我肯定他們會的。稍等一下,如果他們現在不打電話,你可以稍後再打給他們。

Hamid: I suppose you’re right.

哈米德:我想你是對的。

3.Don’t count your chickens before they’ve hatched

3.不要過早地盲目樂觀

This is a really funny phrase and it is used to tell someone not to be complacent or cocky.

這是一個非常有趣的短語,它用來告訴某人不要自滿或自大。

Somebody may be really excited about an opportunity that has come their way or will and they may get carried away. This is a way to keep them grounded and concentrated on what they have to do next.

一個人可能會對一個已經到來或即將到來的機會感到興奮,甚至會忘乎所以。這是一種讓他們腳踏實地,專注於他們接下來要做的事情的習語。

The phrase very literally comes from hatching chickens. Sometimes, eggs may not hatch properly and even if you start out with 10 eggs, maybe only 7 will hatch properly.

這個短語的字面意思是孵小雞。有時候,雞蛋可能不能正常孵化,即使你拿10個雞蛋開始孵,也可能只有7個蛋能正常孵化。

James: Ron, did I tell you? I’m starting a business that is going to change the world! I have already had great feedback from people who think it is a great idea! I’m going to be rich!

詹姆斯:羅恩,我告訴你了嗎?我要開創一個改變世界的事業!我已經得到了很多人的反饋,他們認爲這是個好主意!我要發財了!

Ron: That’s great, James, but don’t count your chickens before they’ve hatched.

羅恩:那太好了,詹姆斯,但不要過早樂觀。

One thing about this phrase is that you may seem very negative by saying this to someone! Make sure you are doing it with the best intentions. Don’t be too negative!

使用這個習語要注意的一點是,你可能對某人說這句話的時候顯得很消極!所以要確保你是懷着最好的心意去說的。也別說的太消極了!

4.A bird in the hand is worth two in the bush

4.一鳥在手,勝過兩鳥在林

This is a cool phrase that comes from the hunting world of times gone by. In the past, people would use falcons to hunt animals that might be in the bush. The saying here is that the falcon is more valuable than the prey that is in the bush.

這是一個很酷的短語,來自於過去的狩獵世界。在過去,人們會用獵鷹獵捕可能在灌木叢中的動物。這裏的說法是,獵鷹比在叢林中的獵物更有價值。

It is used in modern times to say that perhaps the current situation is better than gambling for a new situation whilst also taking the risk of losing everything. It’s a difficult one to explain so lets look at an example.

在現代,人們用它來表達,也許現在的情況比換一個新環境更好,因爲換新環境可能會冒着失去一切的風險。這很難解釋,讓我們來看一個例子。

Example:

例句:

Graham: I have a dilemma, Pip, I am doing very well in my current job and I’m receiving a lot of phrase for my work, but I’m thinking about trying to get a job in a new company for even more money.

格雷厄姆:我有個難題,匹普,我現在的工作做得很好,我收到了很多對於我工作的稱讚,但我正在考慮在一家新公司找一份工作,賺更多的錢。

Pip: That’s a tough one, Graham. Have they made you an offer or is it just an idea?

匹普:這是個難題,格雷厄姆。他們是給你提供了一個機會還是隻是一個想法?

Graham: No they haven’t, it’s just my idea, I think I could do it.

格雷厄姆:不,他們沒有,這只是我的想法,我想我能做到。

Pip: Well, I think that it’s always good to have ambition but if you leave this job now and you don’t get the other job then you might lose everything. A bird in the hand is worth two in the bush.

匹普:嗯,我認爲有抱負總是好的。但是如果你現在離開了這份工作,而你沒有得到另一份工作,那麼你可能會失去一切。一鳥在手,勝過兩鳥在林。

Graham: Yeah, maybe you’re right. I will give it some thought.

格雷厄姆:對,也許你是對的。我得再考慮一下。

5.Don’t bite off more than you can chew

5.不要好高騖遠

Don’t think too much about this one! It means literally what it says.

別想太多了!諺語意思就是字面意思。

If you bite off more than you can chew it means that you have committed to doing too much and you should probably get rid of a few commitments to give you more time.

如果你貪多嚼不爛,這就意味着你承諾做的太多了,你應該放棄一些承諾,給你更多完成的時間。

Example:

例句:

Kate: Hey, Wayne, I want your opinion. I’m thinking about taking another job so that I can have a bit more money to spend.

凱特:嘿,韋恩,我想聽聽你的意見。我正在考慮換一份工作,這樣我就能有更多的錢花。

Wayne: Well, Kate, I know that being a nurse takes up a lot of your time right now. Do you think you have the spare time in your life for that?

韋恩:嗯,凱特,我知道當護士佔用了你很多時間。可你認爲你有空閒的時間去做那件事嗎?

Kate: Yeah, I don’t know really. All I know is I want some more money!

凱特:有吧,我不知道。我只知道我想要更多的錢!

Wayne: Well, money isn’t all that matters, so just make sure you don’t bite off more than you can chew.

韋恩:嗯,錢不是最重要的,只要確保你不會好高騖遠。

This is a really useful and simple phrase.

這是一個非常有用和簡單的短語。

6.Rome wasn’t built in a day

6.羅馬不是一天建成的

Think about the massive Roman empire that used to exist throughout the world and then think about how long that must’ve taken to build! It takes time, like most good things in life! So be patient with all your endeavours and try to build your own empire.

想想這個曾經存在於世界各地的龐大的羅馬帝國,然後想想這個帝國要花多長時間才能建成!這需要時間,就像生活中大多數美好的事情一樣!所以,要對你所有的努力保持耐心,這樣才能努力建立你自己的帝國。

The example will help to explain this one:

這個例子將有助於解釋這個習語:

Remy: Hey Tom, how’s it going?

雷米:嘿,湯姆,最近怎麼樣?

Tom: Not too bad, Remy, I’ve just started a new business so I’m very busy at the moment.

湯姆:還不錯,雷米,我剛開始做新生意,所以我現在很忙。

Remy: Oh cool!

雷米:哦,太酷了!

Tom: Yeah, it’s tough though, it’s still a very small business and I would like it to grow a bit quicker.

湯姆:是的,雖然很艱難。這還是很小的生意,我真希望它能快點發展。

Remy: Well, take your time! Just remember. Rome wasn’t built in a day!

雷米:好吧,慢慢來!記住啊,羅馬可不是一天建成的!