當前位置

首頁 > 英語詞彙 > 常用英語單詞 > 紫禁城明明不是紫色,爲什麼要叫紫禁城?

紫禁城明明不是紫色,爲什麼要叫紫禁城?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.92W 次

紫禁城,即故宮(Forbidden City),其中的建築明明是以紅色爲主,爲何會被稱爲紫禁城呢?

ing-bottom: 75%;">紫禁城明明不是紫色,爲什麼要叫紫禁城?

紫禁城名稱中的“紫”來源於天上紫微星,即北極星。

上古時期的中國人通過觀察星象,發現滿天星斗都是圍繞着北極星在運轉,因此他們認爲那是天帝居住的星座,

並按照中國傳統的文化賦予它一個吉祥的名稱叫做紫微星,並將其周圍的星系稱爲紫微垣。

而在人間,人們認爲皇帝(emperor)是天帝派來的神,有着崇高的地位和尊嚴。

因此,上天派來統治民衆的皇帝在地上的居所(residence)也應該如同紫垣星,處在天下的中心。故取其名字中的“紫”,來命名皇帝的居所。

另外,紫色在古代有身份尊貴(nobility)的含義。這主要是因爲古代染紫色很貴,織物的紫色是用紫草根部的汁液染的,固色不易,戰國時一件紫衣服的成本,比五件白衣服還高。

因此,後來許多朝代的高官,都身着紫色朝服以顯示尊貴。

今日推薦

Forbidden City 紫禁城,故宮

emperor [ˈempərər] n. 皇帝,君主

residence [ˈrezɪdəns] n. 住宅,住處

nobility [nəʊˈbɪləti] n. 貴族;高貴