當前位置

首頁 > 英語學習 > 四六級英語 > 2018年12月英語四級翻譯模擬:紫禁城

2018年12月英語四級翻譯模擬:紫禁城

推薦人: 來源: 閱讀: 2.58W 次

小編從近兩年的四級翻譯真題中得知,四級翻譯話題多偏向社會經濟、文化等方面,建議大家要提前儲備一些常考話題材料。來看看下面的英語四級翻譯模擬:紫禁城

2018年12月英語四級翻譯模擬:紫禁城

請將下面這段話翻譯成英文:

紫禁城(the Forbidden City)始建於明朝皇帝明成祖(Emperor Chengzu)統治期間,建期14年。紫禁城是明清時期24位皇帝的皇宮。它之所以被稱爲紫禁城,是因爲沒有皇帝的許可,任何人都不能進出紫禁城。在整個紫禁城周圍,有一面近八米高的城牆。牆內有980座建築物,附屬的房間超過八千間。大部分建築物都是用木頭修建的。屋頂被漆成了黃色,代表帝王的顏色。

參考譯文:

The Forbidden City was first built throughout 14 years during the reign of Emperor Chengzu in the Ming Dynasty.It was the imperial palace for twenty-four emperors during the Ming and Qing Dynasties.It was called the Forbidden City because nobody could go in or out without the emperor's permission.There's a wall nearly eight meters high around the whole Forbidden City.Inside the wall,there are 980 buildings,with more than eight thousand rooms.Most of the buildings are made of wood.The roofs are painted yellow,the color of the emperors.

以上就是小編爲各位考生總結的英語四級翻譯模擬,希望各位考生多多練習,爭取在英語四六級考試中取得好成績~