當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 《破產姐妹》口語養成之“長期租賃”

《破產姐妹》口語養成之“長期租賃”

推薦人: 來源: 閱讀: 2.9K 次

-term lease

【原句】And sometimes renting a car is actually cheaper than a long-term lease, so...(S05E12)


翻譯】還有,有時候短租一臺車比長租還划算呢,所以...


【場景】Caroline被邀請約會卻沒想到和Max來故事會當聽衆,但聽故事花了她們40塊,Max覺不值想讓邀請人請客時,被以回顧故事後沒心情而遭到拒絕,正在Max說Caroline經歷比他講的還要難過時,一旁的主持人過來邀請Caroline做下期,而後她們發現這位主持既是出租車司機又是主持人。

講解

long-term lease 長期租賃。

lease n. 租約;租契;租期。vt. 出租;租得。

【例句】

Our present lease on the flat expires next month.


我們這套公寓的租約下月到期。


We will lease you the house for one year.


我們將把這房子租給你一年。


《破產姐妹》口語養成之“長期租賃”

it closure

【原句】To finnally tell my story and give it closure?


【翻譯】說出我的故事,得到解脫嗎?


【場景】主持人說完離開了,Max希望Caroline參加故事會,但Caroline有些猶豫。

【講解】

closure n.停業,倒閉,關閉;解脫,寬慰。

factory/branch closures工廠/分店的關閉;a sense of closure解脫感;achieve/reach closure獲得/達到解脫。

【例句】

Many elderly people will be affected by the library closures.


許多老人將會受到圖書館關閉的影響。


I asked McKeown if the reunion was meant to achieve closure.


我問麥基翁重聚是不是爲了尋求解脫。


聲明:本文系原創內容,轉載請註明出處。本文翻譯僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。