當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 跟天氣有關的英語表達大綱

跟天氣有關的英語表達大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 1.41W 次

Hello,英語君又來了哦!最近天氣是不是超級熱的呀?英語君都快要熱到昏厥了,今天我們就來談談與天氣有關的表達吧!相信大家都知道Rain,storm,windy之類的與天氣有關的英語單詞,但是僅僅知道這些是不夠的哦!

跟天氣有關的英語表達

r the weather 身體不適

Under the weather"在天氣下面"是什麼意思呢?在這裏,weather要看成陰雨綿綿、不好的天氣,所以當一個人呈現這樣的一個天氣狀態的話,就代表他/她身體不舒服,請看例句:

A:You aren't  talkative today.

你今天話很少。


B:Can’t you tell I'm under the weather today. 

難道你看不出來我不舒服嗎?


cloud nine 樂翻天

直接把這個短語翻譯成中文是“第九層雲端上”,cloud nine是用來比喻最高境界或是我們常說的九霄雲外。請看例句:

Bill received a postcard from must be on cloud nine.

Bill收到了Connie的明信片,他心裏一定樂翻天了。


m out生氣地離開

storm是風暴的意思,風暴在這裏用來形容一個人氣急敗壞的狀態,如果你風暴般地離開就代表氣沖沖地離開。請看例句:

She stormed out the room so use her boy friend went to the bar last night and cheated on her again.

她氣沖沖地離開了,因爲她的男朋友昨晚又去酒吧而且再次背叛了她。


a rain check改期

這個短語字面上的意思是拿下雨的支票,難道有人會拿着被雨淋得溼漉漉的支票嗎?其實take a rain check起源於美國的棒球賽,如果下雨天的話,球場就會發放“Rain Check”,讓觀衆可以換看比賽或者下次再看,久而久之,這個短語就有“改期”的意思了。請看例句:

Can I take a rain check?I want to see the doctor first.

我可以改期嗎?我要先去看醫生。


l someone's thunder 搶某人的風頭

Thunder是非常吸引人的注意力的,當你搶了別人的“雷聲”,也就是將衆人的目光轉移到自己身上,也就是搶風頭的意思。請看例句:

A:Check out my new outfit.

看看我的新衣。


B:Hey,didn't we agree to wear plain shirts?You totally stole my thunder.

我們不是說好了穿普通T恤嗎?你完全搶了我的風頭了。