當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 看電影學口語:戀愛這件小事

看電影學口語:戀愛這件小事

推薦人: 來源: 閱讀: 2.1W 次

本期英語君要和大家分享的電影是《He’s Just Not That Into You》(他只是沒那麼喜歡你)。作爲一部經典愛情影片,它講述了好幾種愛情,女主Gigi也在片尾找到了自己的真愛。當然,片中還是有很多可以學習的口語材料。

看電影學口語:戀愛這件小事

1. work out

成功地發展


片中例句:

A girl will never forget the first boy she likes, even if things don’t quite work out.

女孩子永遠不會忘記自己喜歡上的第一個男孩,即使進展得並不順利。


Notes: work out是個很常見的短語,意義也很多,比較常用的有“解決,算出”,但它也有“做運動”,“成功地發展”的意義。例如:

We are trying to work out that difficult math problem.

我們正嘗試算出那道困難的數學題。


We should work out regularly to keep fit.

爲了保持健康,我們應該經常做運動。


My new job didn’t work out very well.

我的新工作進展得並不是很順利。


2. get a crush on

迷戀……


片中例句:

That little boy is doing those terrible things because he’s got a crush on you.

那個男孩對你這麼刻薄是因爲他喜歡上你了。


Notes: “get a crush on”這個短語在愛情影片中經常出現,“crush”在這裏的意思是迷戀。這個短語表示深深愛上某人,迷戀某人。例:

He got a crush on his neighbour, an elegant lady.

他迷上了他的鄰居,一位優雅的女士。


3. grab a late bite

吃夜宵


片中例句:

- Hey, it’s me. Just wanted to let you know I was thinking about you.

嗨!是我。就是想告訴你我正想着你。


- Oh,that’s very sweet of you, Conor. Thanks.

哦,你這樣說很貼心。謝謝你,康納。


- Listen. I was wondering if you wanted to grab a late bite.

聽着,我在想你要不要吃個夜宵。


Notes: 寒冷冬日,吃個夜宵取取暖也是不錯的。如何用英文表達呢?就是這個很形象的短語“grab a late bite”。例如:

I grab a late bite with my colleagues after work.

工作結束我和同事一起去吃宵夜了。


4. burn out

精疲力盡


片中例句:

Tonight?I … No. I was supposed to meet friends but I’m really burnt out. Don't be mad at me.

今晚?我……不行,我本來打算見朋友的,但實在太累了。別生我的氣啊!


Notes: burn out原意是“燒光,熄滅”,在這裏表示“精疲力盡,很累。”例如:

The fire burnt out very quickly.

火很快就熄滅了。


You’ll burn yourself out if you keep working so hard.

你再這麼辛苦工作下去會筋疲力盡的。


5. mull over

仔細考慮


片中例句:

No,technically I have six and I’m mulling over a gum purchase, so I think you should go.

不,準確地說我有6件商品,而且我正在考慮要不要買口香糖,所以你可以在我前面結賬的。


Notes: mull over的意思是認真琢磨,反覆思考某件事。例如:

We need some time to mull it over and decide if we really need the product.

我們得花點時間仔細考慮,想想我們到底需不需要這個產品。


6. swing by

短暫拜訪


I just was actually in the area and so I just figured I’d swing by and see if he was around.

我剛好在這附近,就想着進來看看他是不是也在。


Notes: swing by的意思是“短暫拜訪,進某個地方一會兒”,表示湊巧和時間短。例如:

I’ll swing by the Chinese Restaurant today. Would you like any take-out there?

今天我要去那家中餐館,你需要我帶些那兒的外賣嗎?



聲明:本文系原創內容,轉載請註明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。