當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 如何把美音說得和老外一樣地道?②

如何把美音說得和老外一樣地道?②

推薦人: 來源: 閱讀: 2.6W 次

在很大程度上,世界上許多國家說的英語都和美式英語一樣。是的這樣沒錯,但是在口語、拼寫和口音上,確實會有和美國不同的地方,甚至在美國的不同地區都是有區別的。所以,要做到能讓美國人完全理解你,可不是那麼簡單的事情喲。

如何把美音說得和老外一樣地道?②
Part.2 Interacting with Americans 1、Make an effort to communicate in English.    

Don't expect everyone to know or understand your unique dialect. The US is an immigrant nation and has always welcomed newcomers to their country. However, they seldom learn to speak other languages. 95% of Americans will never travel to all 50 of the United States much less travel abroad, so if they don't understand you well or speak your language... don't think they are ignorant, they are just practical.

努力用英語交流。別期望每個人都能明白或理解你獨特的表達。美國是一個移民國家,一直歡迎新移民的到來。然而,他們很少學習其他語言。95%的美國人永遠都不會把本國的50個州都遊一遍,更別說出國了,所以如果他們不能很好地理解明白你,或你的語言……不要認爲他們是無知的,他們只是很講究實用。


 2、Approach interactions with a sense of humor.    

If you do not speak good English, don't be offended if an American jokes or laughs when you say something that doesn't make sense to them. For some Americans, laughter can be a way of trying to reduce the frustration with language barriers; it isn't intended disrespectfully. Just laugh too, as it is common and natural for misunderstandings in the beginning.

和幽默感打交道。如果你英語說得不好,當你說一些他們無法聽懂的東西時,不要感到被美國人的玩笑或笑聲所冒犯。對一些美國人來說,笑是可以減少語言障礙帶來的挫敗感的一種方式;它並非是有意無禮的。也只需笑一笑,因爲在一開始開始的時候,誤解是常見和自然的。


 3、Don't make assumptions based on one person's behavior.     

You might meet someone friendly, or someone rude, but that doesn't mean they represent all Americans. Additionally, attitudes can vary depending on where you are and who you're talking to; the attitude of people in large cities may be somewhat different than the attitude of those living in rural or farming communities. People in major cities tend to do things more briskly and may seem rude to you. Please don't generalize this as a representation of how the USA acts. If three New Yorkers are rude to you, don't go home and tell all your friends, "Americans are rude.”

不要基於一個人的行爲而做出假設。你可能會遇到友好的人,或是粗魯的人,但這並不是說他們就代表了所有的美國人。此外,會因你所在的地方及與你談話的人,(他們的)態度會有所不同;大城市居民的態度可能與鄉村或農耕社區居民的態度有幾分不同。大城市裏的人做事更迅速效率,對你似乎很粗魯。請不要一概而論,認爲這就是美國的表現方式。如果有三個紐約人對你粗魯無禮,別回家告訴你所有的朋友說:“美國人很粗魯。”


 4、Try to speak a 'little' louder when you're talking to someone in America.     

It's perfectly acceptable over in the States, and it creates an atmosphere of congeniality.

當你在美國和別人說話時,試着稍微大聲一點。在美國這是完全可以接受的,它創造了一種意氣相投的氛圍。


 5、Be polite and considerate.     

Don't always speak what’s on your mind, if it might sound offensive. That doesn't mean mute all of your thoughts but try to construct them in a way that won't offend your host. Manners matter, and it's important to be gracious, considerate, and kind, especially to an American who's hosting you in their home.

要禮貌、體貼。不要老是把你的想法說出來,如果聽起來會很無禮的話。這並不是說對你所有的想法都要保持沉默,而是嘗試以一種不會冒犯招待你的主人的方式來構建它們。禮儀是件大事,保持禮貌、體貼、善良很重要,尤其是對一個在自己家裏招待你的美國人。


聲明:本雙語文章的中文翻譯系原創內容,轉載請註明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。