當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 影視英語口語:讓你閃開你別煩

影視英語口語:讓你閃開你別煩

推薦人: 來源: 閱讀: 5.51K 次

【劇情簡介】夏洛特家的府邸,化妝舞會正在進行中。雖有年輕小夥不依不饒地追求,夏洛特卻不耐煩地把他支走,執意的等王子出現……

影視英語口語:讓你閃開你別煩

【電影片段臺詞
- Ah, Senator Johnson!
- Hey, Jimmy.
- I hope you leavin' some of the beignets so you can stich once.
- No, pipe and hot. Stella, excuse me... Stella, no, no. Okay, but just one.
- But Miss Charlotte... You said later two hours ago?
- Travis! When a woman says later, she really means not ever! Now run along. There are plenty of young fillies dyin' for you to waltz them into a stupor.【重點詞彙講解】
1. Senator 議員
2. leavin' some of the beignets so you can stich once 留了肚子能再吃一個餡餅
3. pipe and hot 新鮮出爐,還熱着呢
piping hot是一個固定搭配的詞組,表示非常燙,非常熱。pipe是指管樂器,piping就能引申爲管樂器發出的很高的音,用來修飾hot的程度很高吧。多用於形容菜餚或者甜品哦。
4. When a woman says later, she really means not ever! 女人跟你說等一會兒的時候,她的真實意思其實是你想都別想了!
5. run along 走開,滾開
6. young fillies dyin' for you to waltz them into a stupor 多的是小姑娘想要跟你跳舞跳到不省人事
filly本意是小雌馬,這裏是指年輕的小姑娘。
dying for 迫不及待想要做某事