當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 英語口語練習小對話 第54期:大吃一驚

英語口語練習小對話 第54期:大吃一驚

推薦人: 來源: 閱讀: 2.66W 次

迷你對話:

英語口語練習小對話 第54期:大吃一驚

A:John's father got married again.

約翰的父親又結婚了。

B:Married whom?

他娶了誰?

A:If I tell you., you must be completely taken aback.

我要是告訴你,你一定會大吃一驚。

B:Come on. Tell me what happened.

快點說吧。說給我聽發生了什麼事情。

A:He married a girl who is only eighteen!

他娶了一位十八歲的女孩。

B:Is that true? But anyhow, it's none of our business, isn't it?

真的嗎?但不管怎樣,這不關我們的事,對吧?

習語解說:

be taken aback:大吃一驚

講解:aback是副詞,指“突然地”“淬不及防地”。Take sb aback意思是“把某個人弄得措手不及”,常用於被動語態中,則是be taken aback。

支持範例:

Eg.I was quite taken aback by the news.

這消息使我嚇了一跳。

was taken aback by the turn of events.

事件的發展令他措手不及。

was taken aback, but he managed to remain calm.

他心裏一驚, 但表面上卻仍神色自若。

Eg.F. J. was taken aback as I described my confrontation with Hollis.

瓊斯聽了我同霍利斯當面交鋒的情況,吃了一驚。

詞海拾貝:

none of one's business:與某人無關

's none of my business, but I think you ought to work harder.

這事與我毫無關係,但我覺得你應更努力去工作。

Eg.I am quite clear about it. It's none of your business.

對此我很清楚,不必你來操心。

Eg.I am responsible for the matter. None of other's business.

這件事由我負責, 跟旁人不相干。

' s none of your business, so please don' t butt in.

此事與你無關,請勿介入。