當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > E聊吧第238期:一心一意想擔任最高職務

E聊吧第238期:一心一意想擔任最高職務

推薦人: 來源: 閱讀: 2.05W 次

網羅天下新鮮、好玩、有趣、時尚的英語表達,盡在獨家專欄節目"E聊吧"。


本期節目的topic:專心致志地想得到某個東西或是作某件事

have one's heart set on something,意思是專心致志地想得到某個東西或是作某件事。

E聊吧第238期:一心一意想擔任最高職務

下面我們來聽一個例句。有個人說公司老闆剛剛給他升了職,可是他並不滿意,爲什麼呢?

I am grateful for my new position as Vice President of Operations but I really have my heart set on the top job. I won't be satisfied until I become the next CEO.


這個人說:我很感激他們提升我爲經營副總裁,可是我其實是一心一意想擔任最高的職務。在當上下屆總裁之前,我是不會滿意的。

have one's heart set on something這個習慣用語最早出現於14世紀。心,也就是心臟,是人體最重要的部分,如果把心放在某件事上,顯然是一心一意地想得到或是作某件事情。


下面讓我們再來聽一個例句。有個學生爲了沒能考上醫學院而感到很苦惱。

I can't tell you how disappointed I am that I didn't do well enough to get into medical school. Ever since I was a boy, I've had my heart set on becoming a doctor. Now I don't know what I'll do.
這個人說:我考試成績不夠好,所以沒有考上醫學院。你不知道我有多失望。我從小就一意要當醫生,現在我真不知道以後幹什麼好。