當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 關於元宵節英語簡單情景對話

關於元宵節英語簡單情景對話

推薦人: 來源: 閱讀: 1.51W 次

下面是本站小編整理的關於元宵節英語簡單情景對話,希望對大家有幫助。

關於元宵節英語簡單情景對話

  關於元宵節英語簡單情景對話1:

Jack:

What are those balls?

這些小球是什麼?

Tracy:

YuanXiao.

元宵。

Jack:

Yuanxiao? What's that?

元宵?元宵是什麼?

Tracy:

It's the special food for the Lantern Festival.

是元宵節的食品。

Jack:

I see.

明白了。

Tracy:

And it's made with sticky rice flour filled with sweet stuffing.

是用糯米和甜餡做的。

Jack:

Oh, that must be delicious.

噢,一定很好吃。

Tracy:

Yeah, and Yuanxiao symbolizes family unity, completeness and happiness.

是的,而且元宵還象徵着家庭團圓、完整和幸福。

  關於元宵節英語簡單情景對話2:

Lily: Hi,Maggie,can you tell me something about the Lantern Festival?

Maggie,你能告訴我一些關於元宵節的事嗎?

Maggie: Well,the festival is usually celebrated on the 15th day of the 1st month in the new year.

這個節日通常是在新年第一個月的第15天慶祝,即所謂的正月十五。

Lily: What people usually do on this day?

人們在這天通常做些什麼?

Maggie: They will eat the Yuanxiao.

他們會吃元宵。

Lily: What's Yuanxiao?

什麼是元宵啊?

Maggie: It's sweet dumplings made of glutinous rice flour.

是一種用糯米粉做成的甜湯圓。

Lily: Anything else?

還有其它的活動嗎?

Maggie: It's a tradition to admire the lanterns at the festival.

還有賞燈的習俗。

  關於元宵節英語簡單情景對話3:

Gary:

Aunt Shirley, I heard the Yuan Xiao Festival is the name for the festival. Why did it get itsname?雪莉阿姨,我聽說這個節日的名字是元宵節。這個名字是怎麼來的呢?Shirley:

Well, the first lunar month is called Yuan-month, and in ancient times people called night you know the festival is just in the middle of the month.

這個啊,農曆的第一個月叫做元月,在中國古代人們把晚上叫做宵,而且你知道的,這個節目剛好是元月中間的那天。Gary:

Oh, I see. I also heard today is the last day for the street fair. Can’t wait to sample all thesnacks.這個啊,農曆的第一個月叫做元月,在中國古代人們把晚上叫做宵,而且你知道的,這個節目剛好是元月中間的那天。Shirley:

Sure. It’s indeed a culinary heaven which offers a wide range of delicious snacks to satisfy alltastes. Then, which one would you like?

好啊。這絕對是一個美食的天堂,有滿足所有口味的格式美味小吃。對了,你想吃什麼?

Gary:

Can you recommend some must-try?你能推薦一些一定得嚐嚐的小吃嗎?

Shirley:

OK. Let’s go over there. For the Lantern Festival, you should never omit the Yuanxiao.好的,我們去那邊。在元宵節,你當然不可以錯過元宵啦。

Gary:

What’s that? It gets the name from the festival itself. That’s really funny!元宵是什麼呢?它和節日是同一個名字哦。這可真有趣啊!

Shirley:

Actually, they are small dumpling balls made of glutinous rice flour. They are like Tangyuan.其實呢,它們是用糯米粉做的小圓球,有點像湯圓。

Gary:

Laura: Oh, I know Tangyuan. It’s a sweet snack, good for dessert.哦,湯圓我知道。它是一種甜的小吃,用來做甜點很好。

Shirley:

Yes. And also, we can find Yuanxiao with both sweet and salty fillings.是啊。不過我們的元宵有甜的還有鹹的呢。

Gary:

I’d like to try the salty ones. Where does that strange smell come from?我想嘗一下鹹的。那奇怪的味道是從哪裏來的啊?

Shirley:

Oh, the smelly bean curd. My favorite!哦,臭豆腐。我的最愛!