當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 關於實用英語對話精選

關於實用英語對話精選

推薦人: 來源: 閱讀: 1.76W 次

情景對話因爲有生動的生活場景和話題,極大地激發了學生練習英語口語的興趣。小編精心收集了關於實用英語對話,供大家欣賞學習!

關於實用英語對話精選
  關於實用英語對話1

C: how's your job searching going?

你工作找得怎麼樣了?

S: I've landed a job in a foreign company's Shanghai branch , but the pay is lower than I expected.

我到一家外企的上海分公司上班了,但是薪酬沒有我期待的高.

C: no surprise. The subject you studied abroad is not that hot here in China.

這不奇怪,你在國外學的專業現在在國內已經不那麼火了.

S: yeah, after coming back, I've found I may have to go through a period of unemployment.

是啊,回國之後,我發現我們這些海歸可能得當一段時間的”海待”.

C: that's normal; some of the overseas returnees couldn't find a nice job these years.

很正常,現在有些海歸確實找不到理想的工作.

S: there are so many overseas returnees in the domestic job market now that the average salary has dropped a lot.

國內就業市場上海歸太多了,平均工資都降下來了.

C: that's true, and the job market holds a more reasoanble attitude towards this group of people.

沒錯,而且市場上對海歸一族的態度也更理性了.

S: yeah,actually, the quality if an overseas education is not as good as we imagined.

是啊,實際上國外教育的質量並沒有我們想象的那麼好.

C: employers have noticed this. That's why they have changed their attitude towards returned overseas students.

僱主也注意到這點了,所以他們才改變對海歸的印象.

S: yeah, I have the same feeling. I've talked with many returnees; some of them can not even speak foreign languages fluently .

恩,我自己也有這種感覺.我和一些回國的留學生交流過,遊戲人甚至都不能講一口流利的外語.

C: that's right. Employers will choose candidates with real talents and potentials, and they no longer care too much about whether you have a domestic or overseas diploma.

對啊.僱主會選擇真正具有能力和潛質的人,而不會那麼在意你拿的到底是國內文憑還是國外文憑.

  關於實用英語對話2

Floaters 漂泊一族

dialogue 1

E: Have you made up your mind about not going back to your hometown after graduation? Where else would you go?

你已經決定畢業以後不回家工作了嗎?那你要去哪裏呢?

P: I would try to land a job in Beijing. I just want to go to one of the big cities.

我要試着在北京找工作,我想到大城市去.

E: why?

爲什麼?

P: many say more development opportunities can be found there.

很多人說在那裏可以找到很多的發展機會.

E: that's true. Beijing is the political, economic and cultural center of the entire country.

沒錯.北京是中國的政治經濟文化中心嘛.

P: and there're higher salaries there.

而且那邊的工資更高一些.

E: well, that's true, but living expenses are also higher in big cities.

是這樣的,但是生活費也更高.

P: I've considered that. I'll share an apartment with others to save the rent, and the cost of living won't be too much for only one person.

我考慮到這一點了.我會和人合租,而且我一個人的生活費也不會太高.

E: one person? How about your girlfriend?

一個人?你女朋友呢?

P: oh, we had to break up because she didn't want to float around in Beijing. She insisted on working in her hometown and having a stable life.

哦,我們分手了,因爲她堅持留在家那邊工作,過穩定的生活.

E: sorry to hear that. It seems you have sacrificed a lot to work away from home.

真可惜.看來你爲了到外面工作犧牲了很多.

P: sure have. I want to offer my parents a better life; so, I'll have to work very hard.

是啊.我想讓父母過上更好的生活,所以我要非常努力的工作.

E: I admire you. Good luck!

我很欣賞你這點.祝你好運!

  關於實用英語對話3

E: How time flies! We have been in Beijing for almost 4 years.

時間過得真快啊,咱們在北京”漂”了快四年了.

B: yes, I can still recall the days when we were all seniors at college. I asked you whether you would go back to your hometown or not.

是啊,我還記得上大四的時候,有一天我問你是不是要回家鄉工作.

E: yeah, feels like yesterday. Now I’m almost settled down here. We’re planning to buy an apartment and tie the knot.

恩,就跟昨天發生的一樣.現在我差不多在這裏安定下來了,我們打算買房子結婚了.

B: congratulations! I hope when you hold the wedding ceremony, I’m still residing in Beijing.

恭喜你!希望你辦婚禮的時候我還在北京.

E: thank you. Is your company going to move to other cities?

謝謝.你的公司要搬到外地嗎?

B: no, I’m planning to quit this job and go back to work in my hometown after the spring festival.

不是,春節後我打算辭職回家工作.

E: why is that?

爲什麼啊?

B: well, I still can’t adjust to the fast pace of city life.

我還是沒法適應這裏快節奏的生活.

E: yeah, the hustle and bustle is really difficult to handle.

是啊,天天忙忙碌碌,挺難適應的.

P: that’s right. I work extremely hard, and try my best to adapt to the lifestyle here, but I don’t feel any sense of belonging here.

沒錯.我工作很努力,也盡力適應這裏的生活方式,但我還是沒有一點歸屬感.

E: I understand your position. Perhaps it’s time to stop floating and go back to where you belong. You’ll feel much better with your family around.

我明白你的意思.也許是時候結束這種飄來飄去的生活,回到屬於你的地方了.有家人在身邊,你會感覺好很多.

P: yeah, I think so.

恩,我也是這麼想.


看了“關於實用英語對話”的人還看了:

1.關於常用英語對話精選

2.有關兩人英語對話精選

3.生活中常用英語對話精選

4.日常英語對話精選

5.實用英語對話