當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 地道美語怎麼說 第34課:小三

地道美語怎麼說 第34課:小三

推薦人: 來源: 閱讀: 9K 次

Jessica 在北京學漢語,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教她。今天是吳瓊要問的:小三。

地道美語怎麼說 第34課:小三

Jessica:Wuqiong, 給我介紹一部好看的中文電視劇吧!

WQ:嗯......最近很流行小三劇,Do you like to watch "little three" shows,Jessica?

Jessica:Little three? What's that?

WQ:小三啊!你不知道嗎? 就是外遇、情婦、第三者的意思。小三美語怎麼說?不是 little three 嗎?

Jessica:Haha! 小三 is called a mistress, or "the other woman."

WQ:哦,我知道了,妻子以外的那個女人, the other woman就是小三。這些小三真可惡!人家夫妻好好的,她非要來插一腳。

Jessica:Calm down, I'm sure your boyfriend doesn't have one.

WQ:那當然。但我要是有朋友當別人的小三,我一定罵她,叫她不要去破壞別人家庭!這句話美語要怎麼說?

Jessica:你可以告訴她, Don't be a home-wrecker.

WQ:Wreck是動詞,有破壞的意思,所以 home-wrecker就是破壞家庭的人。一提起小三我就......

Jessica:Wuqiong, you should really stop watching those TV shows, they're not good for you!

WQ:可是劇情很吸引人啊!我喜歡看她們勾心鬥角。怎麼說?

Jessica:In English, we use the verb scheme. To scheme means to make secret and devious plots.

WQ:我明白了,耍心眼,勾心鬥角就是 to scheme. 哎呀,不早了,我得趕快回去看電視了!

Jessica:Hold on, before you leave, tell me what you've learned today!

WQ:第一,小三叫 mistress 或者 the other woman;

第二,破壞別人家庭的人是 home wrecker;

第三,耍心計是 to scheme!