當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 日積月累學口語:貼心朋友需要會說的10句話

日積月累學口語:貼心朋友需要會說的10句話

推薦人: 來源: 閱讀: 1.41W 次

日積月累學口語:貼心朋友需要會說的10句話

do us a favor

“幫個忙”這句話也是超級常用的,日常生活中要請人幫忙的情況很多,也許是請人幫你拿一下東西,也許是請人幫你帶便當,都可以用上這句Do me a favor.。要請人幫忙還有另一種說法,就是May I ask a favor of you?,不過記得在別人幫完後,別忘了向人家說聲謝謝! Could you do me a favor?或是Could you give me a hand?這算是比較正式而禮貌的講法。有時候要請別人幫忙不太好意思說時,可以賊一點地說Could you do me a little favor?“能不能幫我一個小忙?”把對方弄上鉤再說。

日積月累學口語:貼心朋友需要會說的10句話 第2張

be way out of line

其實這句話從字面上就可以猜到它的意思了,out ofline“越線”就是意指“逾矩、過分”;這條line可以把它當做界限、容忍範圍看待。要特別介紹way的用法,這裏是當副詞用,就是“遠遠地、大大地、非常”的意思,屬於誇張化的說法,比如要形容“很高”,如果你覺得too high還不能描繪出你要表達的高,你就可以在too high前加一個way,用way too high來形容。所以You're way out ofline.就是“你實在是太過分了。”就是要對方收斂一點,別太超過!

重點單詞查看全部解釋soar[sɔ:, sɔə]

想一想再看

vi. 翱翔,高飛,猛增,高漲,高聳
n. 翱

concerned[kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 擔憂的,關心的

日積月累學口語:貼心朋友需要會說的10句話 第3張

It's not to reason why, it's but to do and die.

這句的意思就是“別問原因,儘管去做”,原句應是Ours is not to reason why,ours is but to do and die.,這是出自十九世紀的一首古詩,這裏的ours所指的是our responsibility“我們的責任”,即是說“我們的職責不是在問爲什麼,我們的職責就是鞠躬盡瘁死而後已。”因此這句話的使用時機,就是叫人廢話少說,少開口、多做事,當然用來拍馬屁時也蠻好用的,不妨參考看看!

重點單詞查看全部解釋soar[sɔ:, sɔə]

想一想再看

vi. 翱翔,高飛,猛增,高漲,高聳
n. 翱

concerned[kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 擔憂的,關心的

日積月累學口語:貼心朋友需要會說的10句話 第4張

I'm all ears.

通常美國人是說I'm all your ears.,來看看字面上的意思“我把所有的耳朵都給你了”稍作修飾後,不就是咱們中文裏的“洗耳恭聽”嗎?假設你的好朋友失戀了來找你訴苦,此時你就可以貼心地說I'm all your ears.,搞不好因此擄獲美人心,從此過着幸福快樂的日子。

重點單詞查看全部解釋soar[sɔ:, sɔə]

想一想再看

vi. 翱翔,高飛,猛增,高漲,高聳
n. 翱

concerned[kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 擔憂的,關心的

日積月累學口語:貼心朋友需要會說的10句話 第5張

by all means

means是“方法、手段”,by all means是“必定、一定、無論如何”的意思,有of course“當然”之意,通常是加強語氣之用。比如人家邀請你去吃飯,你就可以說I'll come by all means.“我一定會來的。”要注意的是,by any means同樣也是“一定、無論如何”之意,但是通常用在否定句之中。還有一個詞組by no means,這個的意思就是“絕不”。

重點單詞查看全部解釋soar[sɔ:, sɔə]

想一想再看

vi. 翱翔,高飛,猛增,高漲,高聳
n. 翱

concerned[kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 擔憂的,關心的

日積月累學口語:貼心朋友需要會說的10句話 第6張

in my way of thinking

依字面上之意,是“以我思考的方式”,所以in my way of thinking就是“以我看來,就我而言”的意思。同樣的意思,你也可以說as far as I'm concerned,或者簡單一點的in my opinion。這都是一種謙虛表達意見的方式,在發言之前先聲明這純屬個人的想法。

重點單詞查看全部解釋soar[sɔ:, sɔə]

想一想再看

vi. 翱翔,高飛,猛增,高漲,高聳
n. 翱

concerned[kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 擔憂的,關心的

日積月累學口語:貼心朋友需要會說的10句話 第7張

What's this all about?

這句話的意思是“這是怎麼回事?”相當於What's up with that?,這句也完全等於What happened?或是What's going on?,當你搞不清楚狀況時,這幾句話都可以爲你除疑解惑。不過用What's this all about?來尋求解答時,是比較想知道事情的來龍去脈,而不僅只是想知道發生什麼事而已。

重點單詞查看全部解釋soar[sɔ:, sɔə]

想一想再看

vi. 翱翔,高飛,猛增,高漲,高聳
n. 翱

concerned[kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 擔憂的,關心的

日積月累學口語:貼心朋友需要會說的10句話 第8張

a sight for soar eyes

這是美語中一個口語化的說法,“看到你真是消除眼睛疲勞”意思就是“人見人愛的悅目之物”,白話一點就是“見到你真好”,有點像是見到救星的那種感覺,或者是看到好久不見的朋友,也可以用上這一句話。比如說你剛吃完一頓大餐,酒足飯飽之餘才發現沒帶錢,正當不知所措準備進廚房洗碗時,看到了好友就在別桌用餐,總算露出一線生機,你就可以跟你的朋友說:You are a sight for soar eyes.

重點單詞查看全部解釋soar[sɔ:, sɔə]

想一想再看

vi. 翱翔,高飛,猛增,高漲,高聳
n. 翱

concerned[kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 擔憂的,關心的

日積月累學口語:貼心朋友需要會說的10句話 第9張

get a word in

word 當作“話”來用,按字面上來解釋get a word in就是“插話”的意思,比較特殊的是,這裏是指“(在別人不停地談話時),找到插話的機會”,而且一般大部分是用否定方式not get aword in edgewise (edgeways)表示,如Jean didn't let me get a word in edgewise.“珍不讓我有插話的機會。”因此,每當有人高談闊論,滔滔不絕,說得讓你連插句話的機會都沒有時,你就可以利用此一佳句跟人抱怨。

重點單詞查看全部解釋soar[sɔ:, sɔə]

想一想再看

vi. 翱翔,高飛,猛增,高漲,高聳
n. 翱

concerned[kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 擔憂的,關心的

日積月累學口語:貼心朋友需要會說的10句話 第10張

You're going to love it here.

要表達喜歡一個地方,你可以說I like / love this place.,或是說成更道地的I like /love ithere.。這裏的it是指“氣氛”atmosphere而言,若是你要跟別人掛保證,擔保他一定會喜歡上某個地方,你就可以對他說You're going to (You'll) like/ love it here.

重點單詞查看全部解釋soar[sɔ:, sɔə]

想一想再看

vi. 翱翔,高飛,猛增,高漲,高聳
n. 翱

concerned[kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 擔憂的,關心的