當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 實用口語:讓我們一起“談談心”吧

實用口語:讓我們一起“談談心”吧

推薦人: 來源: 閱讀: 2.15W 次

實用口語:讓我們一起“談談心”吧

人們一般認爲,我們喜、怒、哀、樂各種感情的源泉是出自於心,那麼“心”出現在很多成語和俗語中也就不足爲奇了。現在就讓我們來認識四個和“心”有關的習語。

1. cross one’s heart

Cross one’s heart 在中文裏的意思就是“保證”或者“發誓”。一個小孩會用cross one’s heart 來讓你相信他說的話是真的。例如:Billy, cross my heart, it wasn't me who broke your bicycle.   比利,不是我把你的自行車弄壞的,我發誓。

Cross one’s heart 這個俗語用的面是很廣的,不僅小孩常用,大人也經常用這個俗語。比如那些談戀愛的人就用 cross one’s heart 來向對方表白自己的真情。例如:Honey, cross my heart, I've never looked at another woman since the first day I set eyes on you! Believe me, that's the truth! 親愛的,我向你發誓,自從我見到你以來,我再也沒有看過別的女人一眼,這可是千真萬確的呀!

2. to have a heart

在大多數情況下,人心顯示出來的是人類感情善良的一面,例如慷慨。要是有一個人對你說:"Aw, come on--have a heart!",就是要求別人對說話的人表示同情,或者是要求別人幫助他。

比如有一個十六歲的男孩請求他的爸爸讓他用家裏的新汽車。根據美國法律,一個孩子到了十六歲就可以通過考試拿到駕駛執照,也就是說可以開車了。孩子說:Hey, Dad, have a heart and let me use the new car; I have this big date with Jennie tonight. 爸爸,請你發發善心,讓我用那輛新汽車吧。我今天晚上請我的女朋友傑尼出去玩,這個約會可是很重要的呢!

一般來說,家長都不太願意讓孩子開自己的汽車,因爲許多年輕人往往喜歡把車開得很快,這樣容易出車禍。即便事故不嚴重,修理汽車的價格也很貴。

下面例子中的這個人向朋友借了錢之後,請他的朋友寬容一些時間:Charlie, I know I've owed you a hundred bucks for a long time. But, have a heart: give me a little more time because I really don't have it right now. 查理,我知道我借你一百塊錢已經好久了。但是,請你做做好事,再寬限我一點時間,因爲我現在確實沒有這筆錢。

3. My heart stood still

My heart stood still。我們上面已經說過,“heart”就是心,stood 就是 stand 的過去時,意思是站着,still 就是靜止的、不動的。My heart stood still 就是指“某件事使你非常害怕或驚恐,以致你的心臟都幾乎停止跳動了。”例如:My heart stood still when the other car ran through the red light and I knew we were about to crash.我看到那輛汽車穿紅燈、我知道我們要撞車了。當時我的心都好像停止跳動了。

這種心情不僅會出現在自己處於危險的時候,在看到別人遭遇危險時也同樣會產生類似的情景。例如:I have to tell you my heart stood still when I saw that baby fall into the water. But that boy jumped right in after the kid and pulled him out before he went under--that boy deserves a medal! 我告訴你,當我眼看那小孩掉下水去的時候真是把我嚇得幾乎心都不跳了。但是,那個年輕人立即就跳到水裏,還沒等那小孩沉下水去,就把他救了出來。他真該得枚獎章!

4. heart-to-heart talk

Heart-to-heart talk 的意思就是兩個人很嚴肅、很坦率地談論一些私事。 Heart-to-heart talk 翻譯成中文就是“坦誠地談話”,或者是“促膝談心”。比如說,當妻子發覺丈夫在賽馬方面花錢太多,她可能就要和她丈夫好好地進行一次 heart-to-heart talk。或者,一個工作人員老是遲到早退的話,他的老闆可能就要把他找到辦公室來進行一次 heart-to-heart talk。

例如:Son, you and I have to sit down and have a heart to heart talk about your school grades. You have to do something to bring them up if you want to get into a good college. 兒子,你我得坐下來好好談一談你的學習成績了。你要是想進一個好大學的話,你得把分數提上去才行呀。

雖然美國有幾千所大學,但是要進入一個好大學的話,競爭還是很激烈的。美國的大學,特別是那些有名的大學,錄取學生的時候不僅要看考試成績,而且還要看這個學生的社會活動是否活躍,體育運動是否積極。這些學校的學費也特別貴。當然,成績突出的話就能得到獎學金。這就是爲什麼這位爸爸要和他兒子談心的原因。