當前位置

首頁 > 英語學習 > 四六級英語 > 2021年12月英語四級翻譯模擬題:八大菜系

2021年12月英語四級翻譯模擬題:八大菜系

推薦人: 來源: 閱讀: 3.03W 次

距離英語四級考試的日子越來越近了,大家的備考進度如何?爲了幫助大家有效提高英語四級備考效率,今天小編爲大家整理了英語四級真題模擬題的翻譯部分,主題是八大菜系。英語四級的翻譯題材通常是緊貼社會生活,熱點時事,所以大家一定要提前多做各種題材的習題,話不多說,趕緊動筆吧!

2021年12月英語四級翻譯模擬題:八大菜系

1、原文:八大菜系

中國一個幅員遼闊、資源豐富、歷史悠久的多民族國家,每個民族都有其獨特的豐富菜餚。地域菜系在地理環境、氣候、文化傳統、民族風俗和其他因素的影響下經過悠久歷史的發展已經成形。最有影響力、最具代表性的是魯、川、粵、閩、蘇、浙、湘、徽菜系,這八種被人們稱爲“八大菜系”。中國的“八大菜系”是以多種多樣的烹飪方法區分的,各有其長處。

2、相關表達:

幅員遼闊:with a vast territory

菜餚:dishes/cuisine

多種多樣的:a variety of/diverse

3、參考譯文:Eight Major Cuisines

China is a time-honored multi-ethnics nation with a vast territory and abundant resources, and every ethnic group has its unique abundant dishes. Regional cuisines have taken shape after long-history evolution under the influence of geographical environment, climate, cultural tradition, folk customs and other factors. The most influential and representative ones are Lu, Chuan,Yue, Min, Su,Zhe, Xiang and Hui Cuisines, which are commonly known as “Eight Major Cuisines”. Dishes in the “Eight Major Cuisines”in China are characterized by diversified cooking skills, with each having its strong points.